постоянно упрекали в антисемитизме <…> в связи с каждым новым взрывом националистической вражды. Последний ритуальный процесс в Киеве <«дело Бейлиса») вызвал в печати новые укоры его памяти, а в судебных прениях — новые ссылки на его авторитет. Вспомнили, что Алеша Карамазов, монах и любимый герой Достоевского, уклончиво отговорился незнанием на категорический вопрос своей собеседницы — «правда ли, что жиды на пасху детей крадут и режут». А в самом разгаре процессуальной борьбы представитель государственного обвинения решился бросить своим противникам в качестве последнего довода великое имя национального гения. С прокурорской трибуны прозвучали слова: «Достоевский предсказывал, что евреи погубят Россию».

Всякий, изучавший Достоевского, знает, что этих слов он никогда не произносил в своих писаниях. Ни в полных собраниях его сочинений, ни в письмах, ни в записных книжках, ни в доступных изучению рукописях Достоевского их невозможно найти. Нет их и в многочисленных воспоминаниях о покойном писателе его друзей и случайных собеседников. И конечно, только его прочно установившаяся репутация «колоссального консерватора» могла допустить это официальное приписывание ему тех тяжких и ответственных слов, которые он никогда не произносил [ГРОССМАН-ЛП (VI). С. 31].

Леонид Гроссман, будучи абсолютно прав по существу, ошибается в частностях. Это высказывание являлось в прокурорских устах цитатой, но не из каких-либо писаний Достоевского, а из статьи «Русская ласка» одного из основоположников современного сионизма Владимира (Зева) Жаботинского, опубликованной в петербургском русскоязычном еврейском журнале «Рассвет» в 1909 году. Жаботинский, в те годы весьма известный на русской литературной сцене публицист, — см. об этом в [MARKISH], писал:

По Достоевскому — от жидов придет гибель России <разрядка моя — М. У.>. Это, казалось бы, давало жидам известное право на внимание: однако ни одного цельного еврейского образа у Достоевского нет, насколько сейчас могу припомнить. Но если правда, что битый рад, когда бьют и соседа, то мы можем утешиться, припоминая польские типы Достоевского, особенно в «Карамазовых» и в «Игроке». «Полячок» — это обязательно нечто подлое, льстивое, трусливое, вместе с тем спесивое и наглое: и даже те затаенные в польской душе надежды, к которым самый заклятый враг должен отнестись с уважением, <…> — коробит и вспоминать, какой желчной слюною облиты эти надежды разгромленного народа у тонкого, многострадального автора «Карамазовых»[423].

Можно полагать, что данное высказывание Жаботинского — отнюдь не «частное мнение», а озвучивание точки зрения в отношении Достоевского большей части еврейской интеллигенции.

Здесь же отметим примечательный исторический и культурологический феномен: классики русской литературы Федор Достоевский и Максим Горький, будучи между собой в идейном плане непримеримыми антагонистами, оба являлись главными идеологами Российского государства — один в последние два царствования, другой в эпоху Советского Союза.

Перейти на страницу:

Похожие книги