Дальний край ложбины был в тени. И в том же примерно месте часть стенки чаши осыпалась острыми камнями.
— Только недолго, — согласился Эйдан, которого уже начинало пошатывать от усталости. — Давай дойдём до тени.
Кендалл тоже тяжело дышал и то и дело облизывал растрескавшиеся губы. Они почти дошли до наваленных камней, когда Эйдан заметил там какое-то движение. Кендалл замер рядом — он тоже увидел. И тут же крикнул:
— Назад! Беги назад!
Эйдан не успел развернуться в сторону выхода из ущелья, как раздался звук выстрела, потом ещё один.
Эйдан просто упал на землю. Сильная рука Кендалла схватила его за плечо:
— За скалу! Не поднимай голову…
Он пополз, куда сказал Кендалл. Эйдан двигался, зажмурив глаза, лишь изредка подглядывая. Он и не предполагал, что умеет так быстро ползать: до скалы — скорее, просто большого камня — он добрался быстрее, чем дошёл бы ногами. Через пару секунд рядом с ним оказался Кендалл.
Почти в то же мгновение в камень ударили одна за другой две пули.
Кендалл достал пистолет из маленькой кобуры, крепившейся на поясе. Они с Эйданом переглянулись. Говорить что-то не имело смысла, всё было понятно: их нашли. Нашли люди, посланные теми, кто устроил покушение.
— Кто вы такие? — крикнул Кендалл. — Меня зовут Питер Кендалл. Я…
— Мы знаем, кто ты, — раздалось в ответ. — Выходи!
— Чтобы вы пристрелили меня без проблем? — зло усмехнулся Кендалл.
— Мы всё равно тебя пристрелим.
По шуму осыпающегося щебня они догадались, что те, кто прятался, вышли из укрытия и приближаются к ним. Кендалл крепче сжал пистолет и положил палец на спусковой крючок.
Он на мгновение высунулся из-за укрытия, выстрелив. Послышались крики и топот ног. Скорее всего, Кендалл ни в кого не попал, но теперь их враги знали, что они вооружены.
— Думаешь, это что-то меняет? — вновь послышался грубоватый, но звучный голос. — Мы тут посидим в тени, попьём водички… Подождём…
Эйдан стиснул зубы. Они не могли бесконечно скрываться за этими камнями.
— Вам предложили за меня деньги, — громко произнёс Кендалл. — Я заплачу больше.
— У нас договор, — послышался смех. — Мы честные охотники за головами. Им нужен ты. Мёртвым. И твоя сучка тоже. Но с ним мы сначала поиграем. Когда ещё будет такой шанс? — снова мерзкий хохот. — Свеженький омега… И течёт. Отсюда чуем.
Против воли у Эйдана вырвался хриплый, дрожащий всхлип. Следующие две минуты они провели в тишине. Наёмники затаились, беглецы тоже ждали — непонятно чего.
— Нам не выбраться, — сказал Эйдан. — Мы в ловушке.
Кендалл ничего не ответил — угрюмо смотрел на зажатое в кулаке оружие и на матовые блики на угольно-чёрной поверхности. Эйдан болезненно сглотнул густую и полную пыли слюну и прошептал:
— Ты можешь… можешь убить меня? — он перевёл дыхание и продолжил: — Сам я не смогу.
Кендалл смотрел на него с пониманием и отчаянием во взгляде.
— Господи, нет… Эйдан!
Омега опустил глаза:
— Они всё равно меня убьют.
12
Эйдан, не отводя взгляда от окаменевшего лица Кендалла, накрыл его ладонь своей. Он чуть сдвинул руку в сторону, и пальцы коснулись гладкого пластика пистолетного ствола. Сердце заколотилось чаще, и опять появились сомнения.
Эйдан прогнал их. Он понимал, что быстрая смерть — это лучшее, что может ждать его теперь… Кендалл тоже это понимал. Он убрал ладонь Эйдана с пистолета.
— Прости, — сказал он. — Это из-за меня. И прости, что не был тебе хорошим мужем.
— Я тоже не был хорошим омегой, — опустил глаза Эйдан. — Но если бы…
Горло перехватило горьким спазмом больнее, чем от жажды. Эйдан ждал, что Кендалл сделает что-нибудь, но тот так и сидел неподвижно и смотрел на него.
Они оба вздрогнули, когда услышали звук выстрела.
Кендалл сорвался с места, навалился на Эйдана и прижал к земле. В ту же секунду раздались ответные выстрелы — на этот раз из автоматического оружия.
В их сторону не стреляли — это они сообразили только через пару десятков секунд. Охотники за головами, которые напали на них, от кого-то отстреливались… От кого?
Возможно, объявились настоящие спасатели? Ведь должны же были за ними отправить поисковую группу…
Эйдан лежал, зажмурив глаза, пока выстрелы не прекратились. Нападавшие стреляли сверху, возможно, с кромки чаши, и, таким образом, оказывались в более выигрышной позиции. Зато охотники за головами были лучше вооружены: сверху доносились одиночные выстрелы, а наёмники палили очередями.
Это было всё, что Эйдан мог понять по звукам выстрелов и крикам.
На склоне что-то низко и гулко рвануло, обсыпав Кендалла градом мелких камушков и пылью.
Альфа выругался сквозь зубы.
Потом опять были выстрелы, а потом всё стихло. Эйдан — по крайней мере, ему так казалось — решил, что победа осталась всё же за теми, кто стрелял сверху. Через пару минут он попробовал спихнуть Кендалла с себя, но тот опять ткнул его головой в землю, не дав подняться. Он что-то сказал, но Эйдан не смог разобрать: после взрыва в ушах гудело, а барабанная перепонка до сих пор вибрировала.
Кендаллу пришлось ещё дважды повторить, чтобы Эйдан наконец понял: те, кто напал на охотников за головами, спускались вниз.