Посетительницу и её добычу оставили в гостиной, ловко – чувствовалась приобретённая ранее сноровка – избежав контакта с вредным животным. Пожалуй, можно уже выпустить находку из рук. Своенравная собачонка тут же забилась под изящный диванчик и уже оттуда стала облаивать свою спасительницу. Вот же неблагодарная тварь. Шнурка на неё нет. Меланхоличный вечно сонный зомби-не зомби вспомнился с удивительной нежностью.

Лесса осмотрелась. Комната была густо заставлена горшками и вазонами с самой разнообразной, большей частью, экзотической растительностью, в дальнем углу, за маревом лёгкого магического купола, вообще, раскинулись непроходимые джунгли и звонко щебетали птицы. Мебель здесь была либо изящной до хрупкости, либо же имитирующей пеньки и красиво упавшие стволы деревьев. И ведь это всё не иллюзия! Похоже, кто-то в этом доме основательно помешан на эльфах. Хотя, Лесса крепко сомневалась, что настоящие эльфы живут в подобной обстановке. Не хотелось даже и думать, что их чувство прекрасного настолько извращённо. Всё же эльфы это эльфы!

Глубоко уйти в размышления об устройстве эльфийского быта ей не дало появление в комнате изящной бледной – а как же иначе! – дамы в бледно-зелёном пастельном платье обманчиво-простого кроя. Тоже, видимо, с претензией на эльфийский стиль. То, что на вошедшей женщине наложена иллюзия, Лесса поняла и без подсказки вручённого вчера артефакта. С его же помощью она смогла рассмотреть то, что находилось под этой самой иллюзией. Ничего особенного, что нужно было бы скрывать, даже и не дурнушка, но вот же, помешалась на эльфийской тематике. И в какие только крайности не кидаются дамы света от безделья. А ведь она сама могла бы влачить такое же существование. Бр-рр. Каждый сходит с ума по-своему.

– Оувенолиаттина! – патетично воскликнула вошедшая дама, на миг изящно поднесла бледное запястье ко лбу и бросилась к не прекращающей лаять собачонке. – Моя милая Оувенолиаттина! Ты нашлась!

На Лессу был брошен странный взгляд, как будто хозяйка собаки была весьма удивлена, что именно она принесла пропажу. Сама же возмущающаяся тварь была вытащена из-под диванчика и прижата к буйно вздымающейся груди, стоит признать, весьма немалых размеров, как под иллюзией, так и без оной.

– Фу, милая, ты грязная и дурно пахнешь, – укорила дама собаку, одновременно осматривая её и ощупывая на предмет повреждений.

Если бы Лесса не следила внимательно за воссоединением этой любящей пары, то и не заметила бы, что самому тщательному осмотру подверглась не собака, а ошейник на ней. Впрочем, чему удивляться, и гадать не нужно: ошейник стоит гораздо дороже целого собачьего питомника. И зачем только надевать такие вещи на столь ненадёжных носителей? Но кто она такая, чтобы указывать? Обычный работник розыскного агентства, хорошо делающий своё дело.

– Кхм-кхм, – Лесса откашлялась. Пора было напомнить о своём присутствии, – это ваша собачка?

– Оуви? – дама приподняла тонкие бровки. – Конечно, моя! Видите, как она мне рада!

Особой радости в собачьем визгливом лае Лесса не заметила. Правда, и вопрос был больше риторическим, поисковая магия привела именно сюда, значит, и жило это несносное создание здесь, щедро оставляя в комнатах шерстинки и прочий биоматериал.

– Да, конечно, вижу. Вашу собачку нашли неравнодушные люди и принесли в наше детективно-розыскное агентство, а мы уж отыскали место её проживания. Младший детектив дин Корэйта к вашим услугам, – сочла нужным представиться Лесса.

– Вот как? Так вы младший детектив? – в вежливых словах дамы прозвучала жалость. Ещё бы, заниматься таким сугубо мужским делом. Или это была не жалость, а сожаление? Но о чём? Как будто бы фиера желала, чтобы её любимицу принёс ей непременно старший детектив.

– Да, младший детектив, – пусть звучит не столь пафосно, как просто детектив или, тем более, старший, но ведь это правда. А людям, с которыми надеешься сотрудничать вновь, лучше говорить правду. – Наше детективно-розыскное агентство Шнурок оказывает помощь в розыске пропавших людей, вещей и животных.

– Шнурок? Это такое название? – губы так и не назвавшей своего имени дамы презрительно скривились.

– Да, именно Шнурок, – спокойно подтвердила Лесса. – Наше заведение с очень длинной и богатой историей. И название своё получило давно. Сами знаете, какие порою странные названия давали наши предки не только предприятиям, но даже городам и замкам.

Намёк на старое название королевского дворца – Змеиное Гнездо – был более чем прозрачен.

– Да-да, конечно, – согласно кивнула дама. – Я благодарна, что вы нашли и вернули мою Оувенолиаттину. Подождите здесь! – она величественно кивнула и выплыла из комнаты, крепко держа в руках своё вырывающееся сокровище.

– Не стоит благодарности, – растерянно сказала Лесса инкрустированной малахитом двери.

Совсем скоро в комнату вошёл прежний дворецкий. В руках он держал серебряный поднос, на котором лежал пухлый кошель. Что ж, достойная плата. Если уж не за собаку, то за артефакт точно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Сезоны любви

Похожие книги