Элисса не понимала ни слова из языка эльфов, хотя догадалась, что «шемлены» — это про людей. Она уже некоторое время думала, как повести разговор, и намеревалась всячески избегать в переговорах религиозной темы и вообще прошлого. Стражи не имели к Церкви никакого отношения, но для некоторых долийцев куда более важным был тот факт, что многие из Стражей были людьми, чей род когда-то лишил их родины. Дважды. С такой историей, полной крови, войн и непонимания, переговоры с долийцами могли стать похожими на ходьбу по полю, испещренному магическими минами.

Элисса хотела представиться, однако Хранитель опередил её и снова заговорил уже на общем языке. Сдержанно, но не холодно.

— Приветствую вас. Я Затриан — вождь и Хранитель этого клана, сберегающий знания наших предков. А вы?

— Я Элисса. Это Алистер. Мы Серые Стражи Ферелдена. Приятно познакомиться, Хранитель Затриан, — Элисса чуть склонила голову в приветствии, чем немало удивила собеседника.

— Вежливый шемлен? Такое нечасто встретишь. Зачем вы пришли? Хотите предупредить, что надвигается Мор? Я уже давно чувствую его приближение, так что для меня это не новость.

Серые Стражи переглянулись.

— Но вы пришли именно туда, где он начинается. Почему? Обычно все бегут от Мора подальше, — заметил Алистер.

Элисса поняла его мысль. Клан пришёл туда, где опасней всего. Значит ли это, что долийцы решили помочь? Однако Затриан лишь покачал головой.

— Мы всегда встаём здесь лагерем, когда проходим в этих местах. Мы охотимся, собираем припасы и уходим незаметными для людей. И я бы не стал здесь задерживаться, однако мы крепко застряли.

— Застряли?

Затриан сдержанно вздохнул и поманил Стражей за собой, бросив хмурый взгляд на мабари. Хранитель завёл их за полукруг аравелей, и Элисса резко остановилась от увиденного. Около двух десятков эльфов лежали на койках сплошь израненные и стонали от боли. Их раны были перевязаны, но и сквозь повязки алыми пятнами проступали следы огромных когтей и клыков. Эльфы кричали, метались в бреду, старались ухватиться ослабевшими руками за воздух, пропитанный медным запахом крови и гноя. Они царапали собственные тела, будто пытались выцарапать оттуда что-то, что причиняло им боль сродни предсмертной агонии.

— Это из-за оборотней? — спросил Алистер.

— Да. Вы уже видели их?

— Один из наших друзей сталкивался с ними в этом лесу. Ещё зимой, — ответила Элисса.

— Оборотни давно водятся в этих местах, но всегда были не хуже прочих опасностей леса, — Затриан посмотрел вдаль, словно что-то видел среди деревьев, но Стражи ничего не заметили. — Мы всё время осторожны, стараемся не рисковать, но и подумать не могли, что в этот раз оборотни устроят нам засаду.

Одна из раненых эльфиек вдруг вскрикнула и заметалась в бреду. Затриан присел на край её койки и перехватил руку, которой эльфийка пыталась расцарапать себе шею. Хранитель прошептал какое-то заклинание, и эльфийка на время забылась колдовским сном. Хранитель с горечью посмотрел на своих собратьев, которых он знал с их рождения, а теперь наблюдал, как они мучительно умирают.

— Оборотни… затаились и ждали нас, — продолжил он. — И хотя мы отбились от этих тварей, многие наши воины теперь лежат при смерти. Они поражены проклятием, которое проникло в их кровь и причиняет им нестерпимые муки. Если мы не найдём исцеление, нам придётся убить наших собратьев, иначе они превратятся в тех же чудовищ, которые с ними это сотворили, — Затриан поднялся и посмотрел на Серых Стражей. — Вы ведь пришли просить помощи против Мора, согласно договору, который мы подписали много веков назад?

— Да, — не стала отрицать Элисса.

— Как видите, я сейчас должен думать о безопасности клана. Как только мы найдём исцеление для наших собратьев, то покинем эту страну. Мне жаль, Серые Стражи, но долийцы не смогут исполнить свои обязательства и помочь вам в борьбе с Мором.

========== Глава 78. Лес Бресилиан ==========

Элисса сидела у костра и бросала в огонь мелкие щепки с земли. Лес шелестел множеством звуков, к которым за время ночёвок под открытым небом все привыкли и не тревожились. Меж стволов деревьев светились костры долийцев, недалеко от которых отряд Стражей разбил лагерь. У эльфов уже было тихо, слышались только редкие перекликивания на незнакомом языке, однако Элисса не сомневалась, что долийцы не оставят гостей без присмотра, пусть Хранитель и принял их с вежливостью.

— Мы можем вместе с вами дождаться вестей от вашего отряда и снова поговорить об этом? — это всё, на что Элисса смогла договориться.

— Как хотите. Но едва ли моё решение изменится, — ответил Хранитель.

Элисса грела ладони у огня и пыталась придумать выход. В этом лесу творятся странные дела, и они волнуют эльфов куда больше Мора. Элисса не винила их. Когда её дом горел, а отец истекал кровью, её тоже не заботил остальной мир. Но теперь она обязана думать о Море и призвать подумать о нём других.

— Значит, долийцы при виде опасности первом делом от неё удирают? Забавно…

Кунари сел с другой стороны костра, снял сапоги и поставил их на палки сушиться.

— О чём ты, Стэн?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги