Молодая женщина явно англо-саксонского типа: круглолицая, сероглазая, с коротко подстриженными прямыми соломенными волосами и веснушками, проступающими сквозь тропический загар. Она была одета в топик и шорты, и, вследствие радикальной стройности, не составляла труда заметить, что она беременна – примерно на 6-м месяце. Рядом с ней – мужчина, лет где-то 40, чуть выше среднего роста, плотно сложенный, похожий отчасти на малайца, отчасти – на мексиканца, одетый в тропический килт и гавайку. Второй мужчина – выше почти на голову, европеоид, возможно, с примесью небольшой доли маори – безошибочно опознавался, как гражданин Новой Зеландии. Только «киви» наденет крапчатый галстук-бабочку к клетчатой рубашке с коротким рукавом и ярким «багамам». А, главное, только на «киви» это будет смотреться, как нормальный костюм для деловых визитов… И четвертый персонаж: мулатка лет чуть старше 20, бразильского типа, безукоризненно упакованная в легкий комбинезон koala-military, с пристегнутым на боку чехлом с пистолет-пулеметом. Впрочем, если бы эта девушка оделась в гражданское, ей не удалось бы скрыть специфически спортивное телосложение и манеру двигаться, характерную для коммандос.
– Aloha, sen Carpini, – начала она, – Я…
– …Капрал Трин Маренго, – перебил Микеле, – 9-й спецотряд преторианской гвардии Верховного суда, выполняющий постановление о надзоре, бла-бла-бла… Считай, ты совершила все формальности. Заходи… Кстати, ты за Наллэ тоже надзираешь?
– Нет. Сен Шуанг не является поднадзорным лицом, поскольку его срок истек…
– Трин! – Перебил мексикано-малаец. – Как вы можете говорить «его срок истек» про мужчину в самом расцвете сил?
– …Где ваше чувство такта, мэм? – Тоном королевы добавила англо-саксонка.
– Ужасные слова, – трагическим голосом сообщил высокорослый киви, – Кошмарные. Чудовищные. Что-то в стиле древнегреческой трагедии. Эсхил… Или Эзоп…
– Джорекс! – Возмутилась англо-саксонка. – Ну, что ты! Это же из Еврипида, трагедия «Орест», однозначно. «Где мука та, которую назвать – так стынет кровь! И где та кара, люди, божественным решенная судом…».
– Эстер, ты разбираешься в авторах древнегреческих трагедий? – Удивился киви.
– Разумеется да, Джорекс! А разве культурный человек может в этом не разбираться?
– Она прикалывается, – сообщил Наллэ Шуанг. – На самом деле, она считает, что для культурного человека достаточно древнеримской литературы, а древнегреческая, это факультативно, для любителей.
Джорекс внимательно посмотрел на Эстер и Наллэ, а потом погрозил им пальцем.
– Вы издеваетесь! И ставите меня в неудобное положение. Я не представлен хозяину латифундии и, как воспитанный человек, не имею возможности начать разговор…
– Микеле, знакомься, – сказал Наллэ Шуанг, – Этого субъекта с манерами пэра Англии зовут Джорекс Джемс, он из Веллингтона, с Аотеароа, вице-президент «Kiwing Inc».
– Я очень рад знакомству, Микеле, – произнес Джотис, – Уточняю: я приехал в качестве эксперта Антарктического Газового Консорциума по Центральной и Северной Африке.
– Aloha foa! – Объявила Флер Хок-Карпини, внезапно появляясь на сцене. – Па! Ну ты вообще! Кто же держит гостей в воротах? Мама опять будет ворчать на счет того, что подумают о нас соседи! А я не врубилась, Джорекс, на планете смещение полюсов, а я прохлопала ушами? С каких пор Центральная Африка вляпалась в Антарктику?
– Центральная Африка никуда не вляпалась, – ответил Джорекс, – это АГК вляпался в Центральную Африку. Это драматическая история расширения бизнеса. Я расскажу её немедленно, как только сяду за стол, если вы понимаете, мисс, что я имею в виду…
Флер утвердительно кивнула, поправила на бедре узелок лава-лава «lanton-stile» – треугольной серебристой тряпочки, составлявшей в данный момент всю её одежду, и повернулась к капралу Маренго.
– Прикинь, Трин, ты попала в переплет. Ты в этом доме единственная не-беременная женщина, поэтому столом придется заниматься тебе. Типа, традиция, e-oe?
– Я согласна, – ответила капрал. – Но при условии, что сен Чубби Хок не будет вести никаких переговоров, пока я отвлекаюсь на кухонные дела.
– Мама не будет этого делать, – сообщила Флер, – поскольку она спит. И, если мне не изменяет догадливость, будет спать ещё часа два. Такие дела, ага!
– А где мистер Оскэ Этено? – Спросил Джемс.
– На Малом Фиджи, по бизнесу, – Флер махнула рукой на юг, – атолл Келелеву, чуть больше ста миль. Он вернется, к обеду, типа, не позже ужина, короче, он позвонит.
– Тогда, – сообщила Эстер, – мы, вероятно, будем досаждать вам своим навязчивым присутствием до ужина, и никак не меньше.
– Оставайтесь хоть до завтра, – ответил Микеле. – И, кстати, пойдем уже за стол.
За столом агроинженер Карпини тут же наполнил три рюмки домашним абсентом – «зеленухой». Джорекс Джемс сделал глоток, вытер губы ладонью и произнес: