Осторожно ступая следом и проклиная Марианну Айгари за выбор обуви, из-за которой мне вот-вот грозил вывих, я на миг остановился и посмотрел назад. Замок все так же стоял в отдалении, молчаливо взирая в вечность. Удастся ли нам повернуть время вспять или нет – неважно, он останется здесь незыблемым напоминанием о вещах, которые остаются постоянными несмотря ни на что.

– Надеюсь, еще увидимся, – зачем-то сказал я, обращаясь к этой бездушной вековой груде камней, будто она могла меня слышать или понимать.

Но стоило отвернуться, как раздался звон колоколов, возвещающих о беде. На миг почудилось, будто это замок ответил единственным возможным способом, выразив так свою тревогу за меня, за будущее Буджерсов, за все…

Глупость, конечно! Откуда только берется подобная чушь в голове? Наверняка это влияние тела, в котором я вынужденно поселился: мозги-то в нем остались девичьи, вот и мерещится всякая ерунда!

– Макс! – позвал меня Геррард. – Ты что, струсил?!

– И не мечтай! – рявкнул я в ответ.

– Тогда где тебя носит?! Туман подступает. Скорей!

Я все же задрал юбки едва ли не до колен, после чего пошел вперед гораздо смелее.

Западные ворота поразили. Они оказались скорее пародией на свое название. Маленькая, покосившаяся и сильно заржавевшая калитка в высоком каменном заборе смотрелась грустно, висела на честном слове и скрежетала от малейшего дуновения ветра. А вокруг буйным цветом раскинулись дикие вьюнки со множеством ядовитых колючек.

– Ну как можно было пропустить такое шикарное место для прогулок? – пробормотал я, переступая через смертельно опасные заросли с брезгливым недоумением. – Почему все здесь в таком запустении?

– Потому что только через эту тропу можно пройти к болотам, – нетерпеливо ответил Андрис. – В обычные дни здесь магическая заслонка, чтоб простые обыватели проходили мимо, а заинтересованные корпели над ловушками.

– Значит, я – тоже простой обыватель?!

– Оставь истерики на потом.

– С Марианной Айгари будешь так говорить!

– Ты в ее теле, я тренируюсь!

Я умолк, яростно сопя.

– Макс, прошу, возьми себя в руки и отнесись к делу серьезно. Мы не в бордель идем и не за карточный стол! – Андрис ткнул пальцем в сторону калитки: – Оттуда никто еще не вернулся живым!

– Ладно! – Я глубоко вздохнул. – Но зачем вы здесь ловушек навешали?

– Чтоб никто не лез сюда без разрешения и покровительства его величества. Но не волнуйся, я все обезвредил.

– Выходит, отец верил тебе, как никому другому, а ты предал его доверие, – усмехнулся я, снова идя за Андрисом. – Гнусный ты тип!

– Я не предал его, а лишь воспользовался своими знаниями ради высшей цели.

Из меня вырвался мелодичный девичий смех:

– Мне бы научиться так оправдывать свои бездумные поступки!

– Да ты и так…

Новый звон колоколов заставил нас обоих смолкнуть и с опаской уставиться сквозь ржавые прутья калитки на молочный туман, надвигающийся со стороны непроходимых болот.

– Пора, – тихо скомандовал Андрис, с натугой толкая железное недоразумение вперед.

Мы как раз вышли за ужасного вида калитку и замерли в ожидании тропы, что, по преданиям, должна была появиться перед нами среди тумана, когда я озадачился.

– Интересно, – спросил тихо, наблюдая, как белесая дымка окружает нас со всех сторон, словно принюхиваясь-присматриваясь, – кто написал про тропу, если живыми из этих походов за часами не возвращались?

Андрис не отвечал.

Посмотрев на него, я увидел лишь знакомые очертания, хотя стоял советник всего в нескольких дюймах.

– Хей! – позвал я.

Геррард повернулся и ответил нечто неразборчивое:

– …па, пай… – донеслось до меня будто из-под воды.

– Что?

– Тропа!.. вым, ты… мной!

Я опустил взгляд и действительно увидел песчаную насыпь перед собой, уходящую вдаль витой лентой. Геррард оказался чуть в стороне от нее.

– Отлично! – крикнул я, задирая юбки. – Тогда вперед!

И попробовал сделать шаг.

По ощущениям это было сравнимо с невидимой воздушной стеной, поддающейся с огромным трудом. Изумленно ойкнув, я рванул вперед со всем возможным энтузиазмом, вписавшись в странную преграду самой выдающейся частью лица. Стена оказалась неожиданно твердой местами!

Скотство.

– Чтоб тебя! – рявкнул я, мотнув головой и приложив уже больше сил, чтоб продавить магическую стену телом. Отпустив юбки, выставил вперед правое плечо и попер вперед.

– …той! …диот! – послышалось от Геррарда совсем близко. – …лятье …жу!

– Поугрожай мне тут! – усмехнулся я, чувствуя, что близок к преодолению преграды.

И ведь получилось! Стена исчезла как по мановению волшебной палочки! Вжух, и… Жаль, что я не рассчитал последствия. Полетев навстречу песчаной тропе, я немного побарахтался в воздухе, лишь сильней запутавшись в долбаных юбках и в итоге прочертив коленками две колеи в волшебной тропе.

– Я тебя убью! – прокричал сзади безжалостный Геррард.

Впрочем, он же помог мне перевернуться и сесть.

– Сказал же, дай мне пройти первым! Ты за мной! Здесь нужно было прочесть заклинание! Черт, неужели так тяжело хоть раз быть нормальным адекватным человеком, Макс?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские миры

Похожие книги