Несколько мгновений юноша сидел, скорчившись за рамой, увитой розами. Кто-то во дворце хотел смерти Илэйн, а заодно обрек на гибель и Найнив с Эгвейн. «Да зачем, во имя Света, они отправились в Тир?» Не хотел бы он быть сейчас на их месте.
Юноша извлек письмо дочери-наследницы из-под подкладки своей куртки и хмуро посмотрел на него. Может быть, именно из-за этого письма королева ему поверит? Мэт хорошо запомнил внешность одного из говоривших. Но времени отсиживаться в кустах не было. Нужно немедленно добиться встречи с Моргейз, тем более что бородатый может отправиться в Тир раньше, чем Мэт отыщет Моргейз. Но даже если она все узнает, нет никакой гарантии, что удастся остановить злоумышленника.
Глубоко вздохнув, Мэт ужом пробрался меж двух розовых кустов, поплатившись за это только несколькими занозами и ссадинами от шипов, и двинулся по каменным плитам вслед за солдатами. Он держал письмо Илэйн на виду, прямо перед собой, чтобы была ясно различима печать золотой лилии, и думал о том, что́ надо будет сказать в первую очередь. Когда он крался к дворцу, то и дело, как грибы после дождя, появлялись гвардейцы, но сейчас Мэт прошагал почти через весь сад и не увидел ни одного. Он миновал несколько дверей. Не очень-то осмотрительно было бы входить без разрешения – гвардейцы вполне могли сначала прескверно с ним обойтись, а уж потом выслушали бы. Но только Мэт начал подумывать, не открыть ли следующую дверь, как она распахнулась и появился молодой офицер без шлема и с одним золотым бантом на плече.
Рука офицера молниеносно легла на рукоять меча и обнажила сталь на целый фут, прежде чем Мэт успел сунуть ему под нос письмо.
– Капитан, Илэйн, дочь-наследница, посылает это письмо своей матери, королеве Моргейз! – Юноша держал послание так, чтобы лилия была хорошо видна офицеру.
Темноглазый гвардеец быстро глянул по сторонам, словно остерегался кого-то, но при этом ни на миг не выпускал Мэта из виду.
– Как ты проник сюда? – Офицер не обнажил меч целиком, но и не вложил его обратно в ножны. – Элбер на посту у главных ворот. Он дурак, но никого не впустит в сад и никому не позволит шататься по дворцу.
– Это тот жирный балбес с крысиными глазками? – Мэт проклял свой язык, но офицер коротко кивнул, почти с улыбкой, однако ничуть не утратил бдительности и подозрительности. – Он так рассвирепел, когда узнал, что я из Тар Валона, что не дал мне даже показать письмо или упомянуть имя дочери-наследницы. Да еще пригрозил, что арестует меня, если я не уберусь, поэтому пришлось влезть по стене. Я обещал, что вручу послание самой королеве Моргейз, понимаете, капитан? Я обещал, а свои обещания я всегда выполняю. Видите печать?
– Опять эта проклятая стена, – пробормотал офицер. – Ее должны были выстроить раза в три выше! – Он разглядывал Мэта. – Лейтенант гвардии, а не капитан. Я – лейтенант гвардии Талланвор. Да, я узнаю́ печать дочери-наследницы. – Его меч наконец скользнул обратно в ножны. Лейтенант протянул руку. – Дай мне письмо, и я передам его королеве. После этого я покажу тебе, как отсюда выбраться. Кое-кто будет не очень-то учтив, обнаружив тебя тут свободно разгуливающим.
– Я обещал передать письмо из рук в руки, – ответил Мэт. «Свет, никогда не думал, что мне не позволят вручить письмо королеве». – Я дал обещание самой дочери-наследнице!
Рука Талланвора – юноша и заметить не успел – выхватила меч, и клинок коснулся шеи Мэта.
– Я проведу тебя к королеве, селянин, – тихо сказал офицер. – Но знай: если осмелишься даже замыслить зло, то я снесу тебе голову, ты и моргнуть не успеешь!
Мэт нацепил на лицо свою лучшую ухмылку. Слегка изогнутый клинок остро отточенным острием холодил шею.
– Я законопослушный андорец, – ответил он, – и верный подданный королевы, да осияет ее Свет. Что ж, если б я пробыл здесь эту зиму, то наверняка последовал бы за лордом Гейбрилом.
Талланвор посмотрел на Мэта, плотно сжав губы, и в конце концов убрал меч. Юноша судорожно сглотнул, и ему захотелось ощупать свое горло, чтобы убедиться: пореза на коже нет.
– Вынь цветок из волос, – усмехнулся Талланвор, вкладывая меч в ножны. – Ты что, явился сюда за женщинами ухаживать?
Мэт вытащил звездоцвет из волос и последовал за офицером. «Ну и дурак же я, воткнул цветок в волосы. Пора прекратить валять дурака».
Нельзя было сказать, что он шел следом за Талланвором, поскольку тот не сводил с Мэта глаз, даже когда шагал перед ним. В результате получилась довольно странная процессия: офицер шел сбоку и чуть впереди, но вполоборота к Мэту – на случай, если тот что-нибудь выкинет. Со своей стороны, Мэт старался выглядеть смирным, как дитя во время купания.