В комнате повисло тягостное молчание. Я чувствовала себя неуютно под пристальными взглядами «родителей» и не поднимала глаз от пола.
— Итак, у тебя есть какие-то возражения, кроме того, что герцог тебе не нравится? — спросил Дир Ренси.
Я покачала головой.
— Тогда нам не о чем разговаривать. Свадьба состоится, и как можно скорее.
— Отец, — выдохнула я, впервые назвав так мужчину. — Умоляю вас, подождите! Не выдавайте меня замуж! У меня уже есть человек, которого я люблю.
Не знаю, на что я надеялась — смягчить родителей Мирабель, заставить их задуматься? Ведь, в сущности, они были не злыми людьми и любили свою дочь. Но я тут же поняла, что просчиталась, заметив, как сдвинулись брови господина Ренси, и как презрительно отвернулась его жена.
— И кто он? Какой-нибудь твой соученик по Академии? Парень, не имеющий ни дома, ни состояния, ни влиятельных родственников? — холодно спросил мужчина. — И который даже не подумал о том, чтобы обратиться к отцу девушки, прежде, чем ухаживать за ней?
Пора покончить с этими глупостями, Мирабель. Ты выйдешь за герцога Рауха.
К глазам подступили слезы. Боясь позорно разрыдаться, я выбежала из комнаты, хлопнув на прощание дверью.
***
Приоткрыв дверь, ведущую в коридор, я напряженно прислушалась. В доме стояла тишина, что неудивительно, учитывая первый час ночи. Ни шелеста платья, ни звука шагов или тихого смеха. Все легли спать, даже прислуга разошлась по своим комнатам.
Я подошла к окну и открыла его. В лицо повеял легкий ветерок, наполненный запахами мокрой травы и листьев. В слабом свете фонариков виднелась дорожка, петляющая между цветочных клумб.
Глядя на неё, я подумала, что доберусь до восточной части сада. Забор там был старый, местами прогнивший. Не составляло труда убрать одну из палок.
Я решила бежать. Из вещей, отложенных для поездки в Академию, я взяла только самое необходимое. Получился небольшой узел, который я могла унести. Также я забрала драгоценности из шкатулки, надеясь продать их, и на вырученные деньги добраться до столицы.
Я не знала, что буду делать дальше. Приду в королевский дворец и потребую, чтобы меня проводили к принцу? Вряд ли стража меня послушает. Но я надеялась на нашу связь. Если принц Максимиллиан — действительно моя пара, он почувствует мое приближение, и сам выйдет навстречу.
Впрочем, я старалась не думать об этом, чтобы не потерять мужества. Главное — избежать свадьбы с герцогом. А в столице я как-нибудь устроюсь. Фарфоровый осколок поможет мне себя защитить.
Моя комната находилась на первом этаже. Взяв узел с вещами, я перекинула его через подоконник. Потом осторожно спустилась сама.
Встав под тень большого дерева, я окинула взглядом дом. Светилось только одно окошко — в лаборатории целителя Лореса. Наверное, опять работает над зельем для госпожи Ренси.
На минуту я пожалела, что не простилась с ним, и даже не оставила письма. Лорес был моим единственным другом в этом доме.
Но, ничего. Я еще вернусь, и, если повезет, вместе со своей Парой.
Улыбнувшись, я повернулась и зашагала по блестевшей от дождя дорожке. Деревья смахивали на меня холодные капли, ветви кустов, то и дело, задевали по лицу. Но я радовалась, думая о том, что свадьба с герцогом осталась позади.
Будут ли меня искать? Обязательно. Но я наделась на то, что за ночь окажусь далеко от дома. В Вельфери останавливаются кареты, на которых можно добраться до столицы. А там меня вряд ли найдут.
Думая о будущем, я не замечала, что идти становится все сложнее. Ноги словно налились свинцом, и их было трудно оторвать от земли. Вдали показался покосившийся забор. Пара досок в нем были сломаны, и я легко выбралась бы через отверстие… Если бы смогла до него дойти.
Ноги подкосились, и я упала прямо на землю.
«Что происходит? Почему я не могу двигаться? Это какое-то заклятие?»
Не желая смириться с поражением, я еще немного проползла по холодной земле. Подол платья испачкался в грязи, руки и ноги – тоже. Забор, за который мне так хотелось перебраться, находился буквально в двух шагах. Но сделать эти шаги я не могла.
«Почему?»
Я беззвучно заплакала от бессилия. И тут, в темноте сада, появился мерцающий огонек, а потом послышался шорох. Кто—то шел ко мне.
***
— Так, что тут у нас?
Передо мной стоял целитель Лорес. В руке он держал крохотный шарик, испускавший слабый свет.
— Госпожа Мирабель? — в его голосе не было удивления. Я подумала, что он, наверное, следил за мной с начала моего побега.
— Вставайте, — целитель протянул мне руку, помогая подняться. Потом потянул за собой, в глубину сада, подальше от ограждения.
К моему удивлению, идти оказалось легко. Только что я не могла сдвинуться с места, и вдруг странное заклятие спало. Может, потому, что я приближалась к особняку Ренси, а не удалялась от него?
— Я так и думал, что вы решите сбежать, Мирабель, — нарушил тишину Лорес.
— Считает, что я не права? И надо было послушаться «родителей» и выйти замуж?
— Не в этом дело. Герцог — дурной человек и совершенно не подходит такой девушке, как вы. Но беда в том, что уйти вы не сможете.
Мое сердце словно сжала ледяная рука.