Двери в гостиную оказались широко распахнутыми.  Окинув взглядом комнату, я заметила до блеска начищенный пол, мебель, покрытую красивыми накидками, и обилие цветов в вазах.

Наверное, госпожа Ренси с удовольствием обновила бы весь дом, чтобы отпраздновать помолвку, но у неё не хватило времени.

Дир Ренси встретил меня холодным взглядом. Похоже, что дочь, проявив непослушание, сильного его разочаровала. Хорошо, что он не знает, что я пыталась бежать.

Герцог, стоявший за его спиной,  учтиво поклонился мне и госпоже Ренси. Он вел себя сдержанно, не пытаясь понравиться, не улыбался и не осыпал меня комплиментами. Наверное, понял, что ни слова, ни магия на меня не подействуют.

Да и зачем тратить силы? Он был заранее уверен в успехе. Через пару дней Мирабель Ренси  станет его  женой. Это обязательно скажется на его сопернике-драконе. Умрет ли принц или лишится магической силы, герцога не волновало. Главное, дорога к трону станет короче.

Мне казалось, я прочитала сокровенные мысли Рауха.  Но тот только криво усмехнулся. Он знал, что избранница дракона не может рассказать о своей Паре, и, значит, ему ничего не угрожает.

Наши руки соприкоснулись, и я содрогнулась от отвращения. Ладонь герцога оказалась холодной и влажной.

— Вот и вы, Мирабель, — негромко произнес герцог. — Благодарю за то, что приняли мое предложение.

— «Приняла предложение»? Не смешите. Будь у вас хоть капля чести, вы бы отказались от этого брака.

— Зачем отказываться от союза, который принесет такое счастье и мне, и всей Ристании?

— Вы — убийца.

— Опасно раскидываться такими обвинениями. В чем моя вина? В том, что я влюбился в девушку, которая, к  несчастью, связана с другим? — последние слова он прошептал мне на ухо. Господин Ренси и его жена ничего не услышали.

— Отвратительно.

— Надеюсь, со временем, вы будете лучше относиться к нашему браку. А сейчас, не пора ли нам начать?

Он повернулся к господину Ренси. Тот вышел вперед и начал быстро говорить о том, как он счастлив выбором Его Светлости, и надеется, что их союз с Мирабель будет счастливым.

На мой палец скользнуло кольцо с бриллиантом. Герцог притянул меня к себе, собираясь поцеловать, но я отвернулась, и его губы скользнули по щеке.

Меня охватило отчаяние. Помолвка состоялась, что дальше, свадьба? Почему я так легко поверила Лоресу, что тот мне поможет?

Словно в ответ на  мои мысли, Раух небрежно бросил:

— Свадьба через два дня — это не слишком быстро? Мне пора возвращаться в столицу.

«Мне», а не «нам», отметила я. Для герцога молодая жена ничем не отличалась от домашней собачки. Он  даже ради приличия не поинтересовался её мнением.

Дир Ренси и его супруга  кивнули головой. Айрин собиралась что-то сказать,  но её опередил  чей-то громкий голос:

— Боюсь, это невозможно, Ваша Светлость.

***

Все обернулись в сторону говорившего. Целитель Лорес, никем не замеченный, стоял в углу комнаты. Он ободряюще улыбнулся мне, а потом перевел спокойный взгляд на герцога.

— Как это понимать? — высокомерно спросил Раух.

— Очень просто. Вы не сможете жениться на Мирабель Ренси через два дня.

— Что вы говорите, Лорес? — я впервые заметила, чтобы хозяин дома потерял самообладание. Айрин робко взяла его под руку, но тот резко оттолкнул жену.

Герцог смотрел только на целителя.

— И что же мне помешает?

— Магия, — спокойно сообщил Лорес. — У госпожи Мирабель контракт с Академией. Пока она её не закончит, не сможет выйти замуж ни за кого, даже за такого выдающегося человека, как вы.

Последние слова целитель выделил голосом, явно показывая, что не считает Рауха ни достойным, ни благородным. Но его дерзость осталась незамеченной.

Господин Ренси покраснел  и принялся срывать душивший его шейный платок. Его жена с тихим возгласом опустилась на стул, возможно,  впервые в жизни  лишившись чувств.  Но никто, даже слуги,  не бросился ей на помощь.

Все смотрели только на жениха и целителя.

— Что за глупости? Кто вы такой? И о каком контракте идет речь?

Целитель взял со стола старую, потрепанную  книгу и, раскрыв её, показал герцогу.

— Меня зовут Лорес. Я — целитель, и немного разбираюсь в магии. Ваша Светлость, вы знаете, что в Ристании рождается все меньше магов? Из-за этого все, кто обладает хотя бы частицей силы, проходят учебу в Академии.

Герцог неохотно кивнул.

— В прошлом  не все девушки, поступившие в Академию, смогли её закончить. Причины разные — у кого—то не хватило таланта, кто-то ленился,  но большинство  забирали родители до последнего испытания, чтобы выдать замуж.  И девушки посвящали себя семье и детям, забыв о своих способностях.

— Благодарю  за историческую справку, но причем здесь моя свадьба с госпожой Ренси?

— Минуту терпения, Ваша Светлость. Примерно пятьдесят лет назад, глава Академии, лишившись одной из лучших учениц,  очень рассердился и решил изменить  магический контракт.  Теперь любая девушка, обладающая силой, не может вступить в брак, пока не закончит обучение.

В комнате повисла напряженная тишина. Было слышно, как жужжит муха где-то под потолком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданка и дракон

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже