Абрахам отварил дверь, ведущую на чердак крепости, и прислушался к тишине, царившей в чердачных помещениях. Освещая себе дорогу лампой, Стокер приблизился к сундуку, и открыв его, забрал оттуда рукописи и стебли Святой Травы Вербены. После чего, запер сундук и направился в обратный путь к западному крылу. Шествуя по скрипучим брусам пола, Абрахам услышал шум над головой. Где-то на поверхности крыши были слышны голоса и звон ударяющихся друг о друга клинков мечей. Стокер сразу узнал оба голоса. Они принадлежали графу Владу и Ван Хельсингу. Два вампира бились на мечах и выкрикивали друг другу короткие фразы. Все, что можно было разобрать, это — «Я хотел защитить тебя», «Это был не я…»
Стокер вернулся в свою комнату, и уложил в свой дорожный саквояж рукописи, дневник и стебли Вербены. Ножны меча он пристегнул к своему кожаному ремню. Абрахам решил не ждать рассвета и покинуть замок ночью, так как с наружи крепости, возможно, гораздо безопаснее, чем в ее стенах.
Абрахам положил на письменный стол ключ от двери, ведущей в восточное крыло замка, от своей гостевой комнаты и ключ от сундука на чердаке. Зажег масленую лампу и вышел в коридор. Направляясь к залу — гостиной, Стокер прислушивался к тишине, растекшейся по коридору. Шаги писателя, гулко отражались от стен. Войдя в зал — гостиную, Абрахам никого там не встретил. Все псевдо писатели ушли в неизвестном направлении… В полной тишине было слышно лишь потрескивание горящих поленьев в камине и завывание ветра, доносящееся снаружи, сквозь сломанную оконную раму. Стол, за которым Абрахам не однократно завтракал, обедал и ужинал, был перевернут резными ножками к верху. Скатерть, пошитая из дорогого материала, лежала скомканная в дальнем углу зала. Посуда и еда были разбросаны по всему полу обширного помещения. Тайный ход возле камина был открыт, но Стокер не рискнул в него заглянуть. Писатель направился к выходу на нижний ярус крепости. Абрахам надеялся выйти из замка через главный вход, или через черный ход, путь к которому ему указали Мирелла и Ян.
Стокер подошел к лестнице, уходящей вниз, и заметил в полу мраке кровавый шлейф на каменном полу. Полоса крови, то прерывалась, то снова возникала и тянулась из зала, уходя в темноту. Спустившись по лестнице на один пролет, Абрахам увидел ползущего вниз Яна. Мясник прижимал левую руку к распоротому животу, а правой перемещал свое тяжелое тело вдоль ступеней лестницы. Стокер приблизился к Яну и спросил:
— Могу ли я чем-то помочь тебе Ян?
Мясник поднял голову и ответил:
— Абрахам, неужели это ты? Если желаешь мне помочь, то принеси мне ларец. Не большая железная коробка…там, на полке…где висит мой фартук, и перчатка…будь осторожен…опасайся…, - вымолвив последнее слово, Ян лишился чувств.
Стокер вспомнил, где видел эти вещи и, оставив свой саквояж возле Яна, бросился в кухонное помещение…
На втором ярусе замка была кромешная темнота. Абрахам шел по коридорам, проходил через комнаты и наконец, добрался до кухни. Стокер осветил помещение лампой. Уродливые тени поползли со всех углов. Душу писателя охватил страх и чувство того, что за ним следят. Абрахам проверил соседнее помещение — кладовую, но кроме мешков с крупами, ничего не обнаружил. Вернувшись в кухню, Стокер осветил ту часть стены, где Ян обычно вешал свой рабочий фартук. Рядом с фартуком висела перчатка — кольчуга, и прямо над ней располагалась полка, на которой стоял небольшой квадратный ящик из железа. Абрахам потянулся за ларцом, и тут же почувствовал то, что на его левое плечо с потолка падают мелкие куски штукатурки. Стокер медленно опустил правую руку и перенес ее к левому боку, сжал в ладони рукоять меча, (меч был подвешен со стороны левого бедра) и резким движением выхватил клинок из ножен, при этом отпрыгнув назад. Абрахам поглядел вверх над собой, и увидел возле своего лица жвала огромного паука. Монстр оттолкнулся от потолка и налетел всеми конечностями на Стокера. Все произошло так быстро, что Абрахам не успел уклониться от атаки. Жвала паука нацелились вонзиться в его лицо. Падая на пол под весом монстра, Стокер упер в свой живот рукоять меча, и налетевший на него восминогий любитель свежей плоти, нанизался брюхом на острие клинка. Абрахам не выронил лампу, и в ее свете, узрел вблизи, шесть горящих глаз паука, и пасть со жвалами, изрыгающую кровь. Монстр завизжал и высоко подпрыгнул. Во время прыжка, он повернулся в пол оборота и рухнул на спину рядом с писателем. Стокер вскочил на ноги и несколько секунд ждал повторной атаки, но этого не случилось. Паук лежал к верху ногами и не двигался. Абрахам убрал меч в ножны и достал с полки железный ларец. Затем поспешил вернуться к Яну.