Фра Франциско: Трудный случай. Кстати, как вы помните, дон Мигель задолжал нам поучение.
Сервантес:Я готов, извольте…
Фра Франциско: Позвольте мне.
Сервантес: (
Фра Франциско: Поучение сеньора Сервантеса звучит так: не дайте миру сразу понять чего вы стоите. Лучше подождите нужного момента, а мир пусть пока остается в неведении, и. может быть даже заблуждается на ваш счет. Ну как вам такое поучение, дон Мигель?
Сервантес: Я и сам не сказал бы лучше.
Диего: Ну, святой отец, говорите!
Фра Франциско: Говорить? Да я весь вечер не закрываю рта.
Сервантес: Оставьте отец Франциско, вы же францисканец, а не иезуит.
Эль Греко: Вам явно что-то нужно…
Доктор: …От всех нас.
Фра Франциско: Ну что ж. Вас не проведешь. Видно пришло время для откровенного разговора. Да, это я собрал вас всех вместе. Не удивляйтесь, сеньор Сервантес и сеньор Теотокопулос. День вашего приезда был мне хорошо известен, ну а если так совпало, что двое нужных мне людей появятся в нашем городе одновременно, то грех было бы это не использовать. Ваше появление у Кармелиты было легко предсказуемо, ведь это единственный трактир на тракте, извините за тавтологию. Вот я и попросил любезную Кармелиту посадить вас обоих за этот столик. Верно, Кармелита?
Кармелита: Все так и было. Ума не приложу, зачем вам это надо. Святая дева, не вижу я вреда в том, чтобы такие солидные господа сели за лучший столик в моем трактире.
Фра Франциско: Спасибо, Кармелита. Давайте попросим нашу добрую Кармелиту наполнить наши стаканы… Спасибо любезная… А теперь; пойди и нацеди-ка нам еще кувшинчик из той-же бочки.
Кармелита: Ой, да не нужны мне ваши секреты. Без них и спокойнее, а от всяких тайн только вино киснет.
Фра Франциско: А наша Кармелита совсем не так проста как старается казаться….Продолжу, с вашего позволения. Нашего доброго доктора и его привычки я знаю достаточно хорошо, да и он не чурается моего общества. И только появление Диего-навигатора было для меня сюрпризом, хотя по ряду причин о самом Диего я был осведомлен заочно. Итак, я собрал вас здесь, чтобы попросить вашего содействия в одном небольшом деле.
Доктор: Каком именно?
Сервантес: Надеюсь это благородное дело.
Фра Франциско: Благороднее не бывает. Все наполнили свои стаканы? Давайте же выпьем за Америку и за людей, которые ее открыли.
Фра Франциско: Так вот – я собираюсь закрыть Америку.
Диего: (
Доктор: Так таки взять и закрыть?
Эль Греко: А зачем?
Сервантес: А как?
Фра Франциско: Постараюсь ответить на все ваши вопросы. Полагаю, что глубокомысленные замечания Доктора и Диего вопросами не являются. Остаются два вопроса, а именно: "зачем" и "как". На них не так просто ответить. Давайте разберемся зачем надо закрывать Америку. Скажите мне, друзья, наши заморские территории – благо ли это для Испании?
Доктор: Ну это смотря кого вы спросите. Многие вам скажут, что постоянный приток золота сделал Испанию могущественной страной, почти что властелином Европы. Для них это несомненно благо. Другие же скажут что они-то имеют с этого золота одни болячки. Ведь это именно их посылают умирать в болотах Фландрии.
Эль Греко: А как же гордость за державу?
Доктор: Вы были в Нидерландах, дон Доминик? Поверьте, нам там нечем гордиться.
Диего: Вы были в Мексике, дон Доминик? И там нам нечем гордиться.
Фра Франциско: Добавлю к этому списку Перуанские провинции. Так вот, я считаю новые территории в Америке злом для Испании. Вижу удивление в ваших глазах – о, как это предсказуемо. Да, зло. И вот почему. Возможно, все было бы неплохо, если бы у краснокожих не было бы так много золота. Ну, открыли бы мы еще одну страну, поработили бы еще один народ и нашли бы теплое местечко для еще парочки бездельников и негодяев в должности вице-королей. Все это было бы злом невеликим, по крайней мере – для Испании. А попутно мы открыли бы новые морские пути, усовершенствовали бы кораблестроительство и навигацию, описали бы новых зверей и птиц, обогатились бы многими другими знаниями. И все это несомненно было бы благом… Если бы не золото.
Диего: Чем же вам золото не угодило?