Ш в е р т ф е г е р
Н о й м а н
Ш в е р т ф е г е р. Зачем?
Н о й м а н. Господин Швертфегер, пора…
Ш в е р т ф е г е р. В каталажку? Только после тебя.
Н о й м а н. Вы пьяны, черт бы вас взял!
Ш в е р т ф е г е р. Да, потому что с тобой можно иметь дело только в таком состоянии.
Н о й м а н. Это клевета!
Ш в е р т ф е г е р. А я докажу. Давай сюда свою главную книгу. Готлиб, будешь подсчитывать. Вслух.
Н о й м а н
П е р в ы й
Н о й м а н. Я ничего не понимаю. В мою квартиру вваливаются какие-то люди и утверждают, что они чьи-то там сыновья. Требуют, чтоб я устроил их на работу. Да это же какое-то нашествие бродяг.
Ф р а у Ф л и н ц. Вот Франтишек — он совсем другой. Можно сказать, полная противоположность. Парень рта не раскроет. В отца. Франтишек, скажи, пожалуйста, господину Нойману, кем ты хочешь стать? Господину Нойману интересно.
П а р е н ь. Моряком.
Ф р а у Ф л и н ц. Столяром. Франтишек, сейчас же повтори кем ты хочешь стать.
Ф р а н т и ш е к. Моряком.
Ф р а у Ф л и н ц. Франтишек!.. Что за упрямец. А ведь он целыми днями режет по дереву.
Н о й м а н. Увольте меня от этого сброда! Вон! Или я за себя не ручаюсь.
В а й л е р. Стоп! Ведите себя прилично в чужой комнате.
Н о й м а н
В а й л е р. Да, это комната фрау Флинц. И ее пятерых сыновей.
Н о й м а н. Разыграно как по нотам. Стоит только появиться кому-нибудь с грязным воротничком, как вы уже готовы на все!
В а й л е р. Может, у них и грязные воротнички, зато есть удостоверения личности.
Н о й м а н
В а й л е р. Куда вынести кресла?
Н о й м а н
Ф р а у Ф л и н ц. А это Карли, наш лучший.
П а р е н ь. Я хотел бы стать столяром.
В а й л е р. Прекрасная профессия.
Н о й м а н
Ф р а у Ф л и н ц. Какая прекрасная комната. Мы этого никогда не забудем, господин Нойман.
П а р н и. Большое спасибо.
В а й л е р. В Зимнем дворце начиналось так же.
Ф р а у Ф л и н ц. Помогите господину чиновнику.
Й о з е ф. Ты чиновник?
Ф р а у Ф л и н ц. Йозеф, нужно говорить «вы».
В а й л е р. Я слесарь.
Й о з е ф. А здесь что вы делаете?
Ф р а у Ф л и н ц. Осторожно! Не повредите хорошей вещи.
Г о т л и б. Мать сказала «осторожно».
Й о з е ф. Вот это дядька — первый сорт!
Ф р а у Ф л и н ц. Да. Но эту красивую комнату нам дал господин Нойман. Мы должны быть всю жизнь благодарны ему.