Донья Беатрис, Клара, в мантильях. Дон Хуан и толпа. — Те же.Дон ХуанПусти же, Беатрис, меня!Донья БеатрисТы не пойдешь туда!Дон ХуанЗаметь, чтоС моим тут братом поединок.Донья БеатрисВот горе!Дон Хуан (к Дону Луису)Я с тобою рядом.Дон ЛуисСтой, Дон Хуан, остановись.Ты мне не храбрости прибавил,А делаешь меня трусливым.Заметьте, кабальеро, еслиОдин дуэль я не отверг,Теперь, когда приходит помощь,Я поединок оставляю,Так явно, что не трусость повод.Идите с Богом. Не могуСражаться, против благородства,С тем, кто свою являет доблесть.Идите с Богом.Дон МануэльПочитаюЗа блеск и тонкость чувства вас.Но, если бы у вас случайноЕще сомненье оставалось,Меня найдете, где хотите.Дон ЛуисВам добрый час.Дон МануэльВам добрый час.Дон ХуанЧто вижу я и что я слышу!Дон Мануэль!Дон МануэльВы, Дон Хуан!Дон ХуанДуша моя в недоуменья,Не ведает, что предпринять ей.Я вижу ссору брата с другом,(Одно и то же брат и друг)Узнать я должен, в чем тут дело.Дон ЛуисПричина вот. Тот кабальероВступился за слугу, которыйПо глупости предлогом былТого, что я с ним был невежлив.И это все.Дон ХуанКоль так, позволь мнеЕго обнять. Гость благородный,Что ждем, и есть Дон Мануэль.Брат, подойди. Вы оба билисьРавно и, доблесть показавши,Должны вы с этого мгновеньяДрузьями быть, и быть вдвойне.Обнимемся.Дон МануэльПред тем как вас яВ объятья заключу, позвольтеСказать мне, что, увидев храбростьСеньора Дон Луиса, яЕму услуги предлагаю.Дон ЛуисЯ друг ваш, и меня печалит,Что не узнал я вас немедля,Мне мог бы это показатьВаш смелый нрав.Дон МануэльНо ваша смелостьМеня довольно покарала.Я ранен в руку.Дон ЛуисЯ хотел быТысячекратно ранен быть.КосмеКакая вежливая ссора!Дон ХуанИдемте сделать перевязку.Ты, Дон Луис, пока побудь здесь,Ждет Донья Беатрис меня,Ты ей поможешь сесть в каретуИ извинишься перед неюЗа то, что я пред ней невежлив.Идемте же в мой дом, сеньор,Сказать вернее, в ваш, — там рануОбмоем мы и перевяжем.Дон МануэльДа ничего.Дон ХуанИдем скорее.Дон Мануэль (в сторону)Как это грустно для меня:Мадрид меня встречает кровью.Дон Луис (в сторону)Какая для меня досада,Что так узнать и не пришлось мне,Кто эта дама.Косме (в сторону)ЗаслужилМой господин то, что имеет:Пускай вперед остережетсяБыть Дон Кихотом перекрестков[8].(Дон Мануэль, Дон Хуан и Косме уходят.)<p><strong>СЦЕНА 5-я</strong></p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги