Ваилья-Уиса. О, могучий любимый Король Инка, наш отец! Где же ты? Куда же ты скрылся, не вспоминая обо мне? Я тебя ищу.

Король Инка. Вот я.

Вайлья-Уиса. Этой ночью я плохо видел тебя во сне. Ты был слабым и страдающим.

Король Инка. Могучий любимый мой пророк Вайлья-Уиса, какую плачевную весть ты принес? Какое страдание мне принес? Какие блюда я должен есть? Какие напитки пить? Ах, любимый мой пророк Вайлья-Уиса. Не бойся и не сдавайся! Для этого я здесь, Король Инка, ваш отец.

Ваилья-Уиса. Не буду знать страха и слабости.

Писарро и Альмагро.

Писарро. Дон Диего Альмагро!

Альмагро. Приказывайте, мой генерал!

Писарро. Отправляйтесь в путь с этим посланием (дает ему письмо.) по приказу моего сиятельного господина к господину Инке, Королю индейцев.

Альмагро. Я немедленно выполню королевский приказ, мой генерал, (к солдатам) Моя охрана, к оружию, за мною шагом марш. Слушай приказы: смир...! ...марш! на плечо! оруж...! шагом...! вперед...! солдаты...! стой...! равняйсь...!

Король Инка подзывает Вайлью-Уису.

Король Инка. О, могучий любимый предсказатель Вайлья-Уиса, подойди поближе.

Вайлья-Уиса. Сделаю все, что прикажешь!

Король Инка. О, могучий любимый предсказатель Вайлья-Уиса! Иди, возвращайся, взлетай, снова иди, хитри, одень маску собаки. Проверь, правда ли, что приближаются эти бородатые воины-враги. Лети туда, как птица.

Вайлья-Уиса. О, могучий глубоколюбимый Король Инка! Я пойду, возвращусь, взлечу, снова пойду, схитрю, одену маску собаки. Я сквозь маску собаки буду смотреть туда и сюда, чтобы обнаружить войско бородатых. (Водружает на себя голову-маску собаки.) Ах, моя любимая собака, смотри и наблюдай за этим войском бородатых. Откуда они идут? Но никого нет. Может быть, они подходят с другой стороны... Но и там их не видно. А теперь я засну не на долго и, возможно, увижу их во сне.

Вайлья-Уиса засыпает. Входят Инка-Брат и принцессы.

Король Инка. О, могучий любимый предсказатель Вайлья-Уиса, ты должен увидеть прекрасный сон. А теперь мой двоюродный брат, разбуди его, подними его. (Инка-Брат будит жреца.) О, любимый предсказатель Вайлья-Уиса, что принес ты из этого сна? Пробуждайся скорей и рассказывай.

Вайлья-Уиса. Что я увидел? Приближаются эти бородатые враги, прибыв от кромки красного моря[57], собрав множество кораблей. Три больших копья, как рога у оленя, выпирают из этих кораблей. У бородатых вытянутые лица цвета белого маиса. Их бороды свисают по челюстям как у козлов. У них в руках железо вместо пращи, а из конца этого железа выбрасывают, как из пращи, огненную звезду. И на ногах у них железо, напоминающее звезду и сверкающее подобно ей. Я вновь засну на мгновенье; может, что-то увижу еще.

Появляются Уаскар-Инка и Уайна-Капак. Уаскар будит Вайлья-Уису.

Вайлья-Уиса. Что такое? Что я вижу? В эти водовороты я пройду; во все подземелья войду, глотая пыль; под этой скалой я укроюсь. Я хочу говорить, а мой язык что-то удерживает. Я пытаюсь идти, а все мое прекрасное тело хрустит; хочу шагать, и что-то связывает мои ноги. Но Королю Инке, нашему отцу, я принесу сообщение, взлетев как птица. (Обращается к Королю Инке) О, могучий любимый отец мой, Король Инка! Что нам делать теперь? В эти водовороты мы должны войти; в подземелья уйдем, укроемся под скалой. Действительно от берега красного моря со многих кораблей высадившись, идут все эти бородатые враги. У бородатых вытянутые лица, как початки маиса. Их бороды свисают как у козлов. У них в руках железо вместо пращи, а из конца этого железа выбрасывают, как из пращи, огненную звезду, и на ногах у них железо, напоминающее звезду и сверкающее подобно ей.

Король Инка огорчен.

Король Инка. О, любимый предсказатель Вайлья-Уиса. Не переживай и не огорчайся. Что бы не случилось, мы должны победить.

* * *

Первая принцесса. Пойдем и воспоем Инку. Приблизимся к нашей святой повелительнице.

Вторая принцесса. Эти твои прекрасные волосы, Инка, схожи с золотыми нитями.

Третья принцесса. Эти твои прекрасные губы, Инка, сходи с расцветшим бутоном розы.

Четвертая принцесса. Эти твои прекрасные очи, Инка, излучают полуденный свет.

Пятая принцесса. Эти твои прекрасные зубы. Инка, схожи с белыми жемчугами.

Шестая принцесса. Этот твой прекрасный стан, Инка, затянут чудесным поясом.

Седьмая принцесса. Эти твои прекрасные ноги, Инка, обошли все окрестности.

Появляется Альмагро, несущий послание.
Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже