На рыночной площади было мало отличий от остальной деревни. Открытыми стояли только три палатки, две торговали едой и только в одной — посудой. Рынок был вполне типичным, но уж очень мелким, что странно. Деревня находилась рядом с дорогой, возле очень активной транспортной артерии. Даже на мелких хуторках рынки были обширнее.

— Здравствуйте — Обратился Саронский к торговцу едой. Едой, потому-что сказать будто он торговал чем-то одним, нельзя. На прилавках было все, но по чуть-чуть.

Торговец, лежал на табурете, откинувшись на тюки позади него. Он посмотрел на Альбертли и неохотно принял вертикальное положение.

— Эх, и вам…

— Что «и вам»? — Удивился маг, первый раз встретив подобное приветствие.

— Дня доброго и вам. — Махнул руками торгаш и опустил их на прилавок. Опустил так резко и безвольно, что показалось будто это не руки, а протезы и они отвалились. — Я Ферт.

— Э… Хорошо Ферт, у вас вяленое мясо есть?

— Неа, зачем оно нам? — Зевая бросил торговец.

— Путники не покупают?

— Не, откуда тут путники. Они, вон, мимо приезжают. Бывает встанут, зайдут, повертятся и уезжают.

— Ну да, вы же ничем не торгуете. — Сказал маг, повертев головой. — И вообще, почему так тихо?

— Выходной. — Торговец окончательно решил, что у него ничего не купят и вернулся в исходную позу.

— Разве у полевых работ есть выходной?

— Ну, этот, праздник! — Нашёлся торговец

— Что за праздник? Почему так тихо? — Ну унимался Альбертли.

— Ну, светило печёт. Все в тень попрятались.

— Жара спала часа два как…

— Правда? — Торговец неожиданно живо открыл глаза и поднял край своей палатки. — Это хорошо, значит скоро домой.

— Как вы тут живёте? Никто не работает. — Возмутился маг.

— Ну как, нормально живём! Урожай соберём, увезём в Кыхтанкау. Деньги поделим, одежды купим. — Ферт почесал круглое и волосатое пузо. — Каждый месяц старейшине денег привозят, он их раздаёт. На еду хватает что собрали, а так, по мелочи…

— Я знаю, как у нас экономика устроена. — Растерянно сказал маг. — Вы ничего не производите, не торгуете. Не работаете? Почему? Какие урожаи могут быть с полей, если их не пропалывать и не поливать?

— Не хотим и не работаем, что пристал то?

— Действительно, что ты пристал-то, Альб… — Зверомаг запрыгнул на прилавок — У вас тут есть постоялый дом или гостинка? Где можно переночевать?

— Н-н-н-нет, господин ко-ко-к…

— Я маг! — Рявкнул Плутон, понимая, что в слове “зверомаг” нет “ко”. Торговец испугался и вздрогнув, толкнул упор держащий часть палатки. Палка хрустнула, торговая палатка накренилась.

— Извините, уважаемый. Нет у нас места, где переночевать. Можете ещё поспрашивать, может кто на ночь приютит. — Торговец недобро посмотрел на сломанный упор и лёг на место.

Маги отошли от торговца, не получив желаемого.

— Где ночевать то будем? Не хочу остаться на улице ночью. — В голосе Альбертли мелькнули растерянные нотки.

— Зато едой я нас обеспечил. — Самодовольно ответил зверомаг.

— Хм… У меня есть идея получше. А почему бы нам не телепортировать домой?

— И правда.

— Я точно не хочу оставаться в этом слащавом царстве лени. Мне тут жутко.

— Вернёмся сюда завтра?

— Ага. — Альбертли подставил руку, и Плутон запрыгнул на неё. Секунда и они исчезли.

Дальняя телепортация, такое ощущение что нечто большое отрывает тебя от земли, а потом начинает землю под тобой вращать, после чего швыряет на ещё крутящийся пол.

После того как телепортация завершается, органы чувств ещё некоторое время болтает и трудно понять где верх, а где низ. Но опытные телепортанты переносят такое испытание без проблем и сразу начинают активные действия. Ни Плутон, ни Альбертли, опытными не были.

Саронский упал, перед ним всё качалось. Рядом на четырёх лапах стоял и покачивался плутон. А перед их взором стояла такая родная и казалось бы, покинутая надолго, башня.

1 Плодовый, овощной, многолетний куст. Даёт круглые сладковатые, хрустящие плоды в толстой кожуре. Внутри мелкие зёрнышки. Как исходит из названия, горячо любим дикими свиньями, которые способны учуять его аромат за пол леса и устраивают драки за рощи таких кустов. Растёт в прохладном климате, выращивается на полях, которые ограждают от кабанов настоящими рвами. Созревший — больше не привлекает свиней.

<p>Бурные реки</p>

Маги отлично выспались у себя дома, позавтракали и вновь были готовы к путешествию. Саронский порадовался, если их экспедиция продолжится в таком темпе то это просто превосходно! Вроде и путешествуешь, а в то же время дома спишь! Это просто мечта! Плутон запрыгнул на плечо и они телепортировали. По его прикидкам, они должны оказаться в Курич Ра-Ра. Хлопнуло, звякнуло их снова потащило через пространство. Томительное ощущение прохождения через расстояние и всё вокруг вновь обрело краски. Преимущественно зелёного цвета, они оказались в лесу. В глубоком-глубоком лесу.

— Плутон… Ты куда нас затащил? — Улыбка медленно сползла с лица учёного.

— Я сам ничего не понимаю. Вроде мы должны были оказаться в Курич Ра-Ра. Вокруг этой деревни в сотне километров вообще нет лесов. Нам нужно посмотреть на светило.

Альбертли опёрся на дерево и вздохнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги