Джеффри нырнул за дерево, слишком поздно сообразив, что пуля ушла в сторону. Затем выплюнул снег, одновременно задавая себе вопрос, почему всякий раз, падая, открывает рот.
Он прислушался, не прозвучит ли еще один выстрел, который означал бы, что началась перестрелка. Впрочем, Толливер сомневался, что курок спустит Притчард, сохранявший спокойствие в сложных ситуациях, – это Джеффри уже понял. Стрелять мог Перри, но, с другой стороны, ничего не мешало Дублету предпринять тот же маневр, что и они, – только он подобрался к «Малибу» сзади.
Выстрел мог прикончить Притчарда.
Толливер тряхнул головой, прогоняя эти мысли, и с его волос во все стороны полетел снег. Снегопад не стихал – наоборот, казалось, набирал силу. Джеффри снова пошевелил руками. Когда он поднялся на ноги, у него возникло ощущение, будто холод толкает его вниз, на землю. Однако Толливер продолжал медленно продвигаться вперед, подбираясь к грузовику Дублета сзади.
И тут тявкнул Полсон, совсем по-собачьи.
Он находился за грузовиком, скорчившись в снегу и цепляясь за задний бампер.
Несмотря на замерзшие руки, Джеффри без проблем прижал дуло своего пистолета к голове Полсона. Мальчишка был таким тощим, что Толливер почувствовал шишки у него на черепе.
– Не вздумай шевелиться.
Полсон дернулся, снова тявкнул, попытался прикрыть голову руками, и Джеффри услышал тихий звон. В тусклом лунном свете он увидел, что Полсон прикован наручником к бамперу.
– Пожалуйста, помогите мне.
Джеффри прикрыл ему рот ладонью, потому что тот почти визжал, подождал, когда Полсон кивнет, и убрал руку. Мальчишка был в форме, но без пистолета. Пропала также его дубинка и баллончик со слезоточивым газом.
– Что произошло? – прошептал Джеффри.
– Он убил Нору. – Голос Полсона дрогнул, когда он произнес имя девушки. – Я видел на пленке видеонаблюдения, собирался его арестовать, но он…
Джеффри не требовалось продолжения, он уже и сам все понял.
Парню вроде Полсона требовался по меньшей мере танк, чтобы выступить против Дублета, но и в этом случае шансы на победу были невелики.
У Джеффри остался ключ от наручников, который бросил ему Притчард. Он отдал его Полсону и прошептал:
– Возвращайся в свою машину. Вызови по радио подмогу. Только не говори с шефом. Тебе нужны ребята из УБН, отделение ФБР в Джорджии, просто ФБР, проклятое Агентство по охране окружающей среды… кто угодно, с кем сможешь связаться. Ты меня понял?
Полсон, у которого от страха глаза напоминали два блюдца, смог только кивнуть.
Джеффри видел ужас в его глазах, и у него появились сомнения, что тот все сделает правильно.
– Клянусь богом, Полсон, если ты оставишь нас тут умирать, я найду тебя и всажу пулю тебе в башку. Ты понял?
Парень быстро закивал и дрожащими руками принялся совать ключ в замок наручников.
Джеффри не стал тратить время и помогать ему, а осторожно направился к кабине грузовика. Колеса у него были как у полуприцепа, и кабина находилась высоко над землей, почти на уровне его пояса. Дублет оставил дверцу открытой. Джеффри, держа «Глок» наготове, развернулся, приготовившись стрелять в любого, кто окажется внутри.
Никого.
Водительское сиденье засыпал снег.
Дублет не стал вынимать ключ из зажигания, и у Джеффри появилось сразу несколько вариантов дальнейших действий. Он мог снова включить фары, и это позволило бы ему видеть, что происходит. Однако тогда Дублет поймет, что коп добрался до грузовика, и вполне может захотеть его пристрелить.
Или можно забраться в грузовик и поехать вперед.
Второй вариант был хорош с точки зрения того, чтобы застать неприятеля врасплох. Дублет не ожидает, что его собственный грузовик задействуют против него, а большие колеса справятся со снегом гораздо лучше, чем уставшие ноги.
Джеффри рукавом стер снег с ветрового стекла – рукав тут же промок, но Толливер сомневался, что можно замерзнуть больше, чем он уже замерз, – засунул «Глок» за ремень спереди и забрался в кабину, потом положил руку на ключ, но не стал его поворачивать. Он сидел и смотрел в темноту. Снег снова начал скапливаться на стекле, и Джеффри, прищурившись, попытался разглядеть «Малибу». Видел ли Притчард, как он сел в машину? И отслеживает ли Перри его передвижения?
Джеффри положил руку на кнопку, включающую фары, повернул ключ в зажигании, грузовик ожил, зажегся свет, и он увидел одновременно сразу несколько вещей, однако ему потребовалось больше секунды, чтобы оценить обстановку.
Во-первых, Антонио Чайлдерс умудрился притащить свою жалкую задницу и две сломанных ноги на дорогу прямо перед грузовиком.
Во-вторых, Притчард больше не прятался за «Малибу»; его вообще нигде не было видно.
В-третьих, Перри каким-то образом сумел подобраться к Дублету.
Сцена напоминала эпизод из мультика про Хитрого Койота. Перри, залитый светом фар, стоял за спиной у Дублета, подняв вверх фонарик и собираясь треснуть им бандита по голове.
И не просто фонариком.
Полицейским «Мэглайтом».
Алюминиевая ручка длиной в двенадцать дюймов, четыре батарейки, такой тяжелый, что им можно остановить лошадь.