========== Скучные каникулы ==========
Гарри Дурсли выскочил из поезда и огляделся, нет ли поблизости Невилла Лонгботтома. Почти сразу из вагонов хлынули толпой другие ученики, болтая, прощаясь и перешучиваясь. Гарри выдохнул с облегчением: теперь Невилл его уже не заметит. Дин и Шеймус помогли ему вытащить и установить на багажную тележку школьный сундук. Шеймус помахал им рукой и поспешил к невысокой волшебнице с такими же как у него, песочного цвета, волосами. Гарри и Дин крикнули ему: «Пока, Шеймус! До сентября!» А потом, одинаково улыбнувшись, также дуэтом добавили: «Добрый день, миссис Финниган!» Женщина кивнула им.
Мальчики вместе с другими учениками Хогвартса направились к арке в магловский мир. Оказавшись на вокзале Кингс Кросс, они тоже стали оглядываться в поисках встречающих. Высокий Дин заметил свою семью первым.
— Пойдём, Гарри, я познакомлю тебя! — он указал рукой на высокую, худощавую, но очень симпатичную негритянку в ярком платье и с таким же ярким платком на голове. К ней робко прижимались двое одинаковых малышей лет пяти, а рядом стоял мужчина, ещё более высокий и худой. Заметив Дина, они все принялись махать руками и улыбаться. Гарри коротко вздохнул, но тоже улыбнулся: ему всегда нравилось видеть семьи, где любят друг друга, а Томасы показались ему ещё и очень симпатичными людьми, хотя они и были чернокожими. Дин побежал к родителям, бросил тележку с сундуком и стал обнимать и целовать родных. Гарри остановился в паре шагов от них. Улыбка так и не покидала его лицо.
— Мама, папа, познакомьтесь, это Гарри Дурсли, мы вместе учимся, — Дин оторвался от родных и шагнул к приятелю, но сделать это ему было трудновато: малыши обхватили его за ноги, сияя белозубыми улыбками.
— Здравствуйте, миссис Томас, здравствуйте, мистер Томас, привет, пацаны, — Гарри доброжелательно кивнул.
Отец Дина крепко пожал мальчику руку, мать, овеяв запахом духов, поцеловала его в лоб. Затем они выжидательно уставились на малышей.
— Стил, Айрон, с вами поздоровались. Что нужно сделать? — негромко сказал мистер Томас.
Братья отцепились от Дина и протянули ладошки к Гарри:
— Здластвуйте, сэл! — важно сказали они хором.
Дурсли присел, поправил очки и, еле сохраняя серьёзность, пожал мальчикам руки:
— Я — Гарри. Просто Гарри.
— Очень приятно познакомиться с тобой, Гарри, — сказала миссис Томас и огляделась: — А где твои родители?
Дин отпрянул от отца и с тревогой взглянул на приятеля. Тот медленно встал, куснул губу и сдержанно ответил:
— Мои родители умерли, миссис Томас. Я живу в семье моей тёти.
На лице женщины отразилось смущение:
— Ах, извини, дорогой, я не знала.
— Да ничего, — мальчик снова улыбнулся.
— Гарри, а ты любишь футбол? — спросил мистер Томас.
— Да, сэр, я люблю смотреть футбол по телевизору.
— Но на стадионе гораздо сильнее впечатления, не так ли?
— Не знаю, сэр, я никогда не был на футбольном стадионе.
— О! Тогда, наверное, будет неплохо, если ты сможешь когда-нибудь сходить вместе с нами. Мы с Дином, — он потрепал сына по затылку, — не пропускаем ни одной игры Вест Хэма.
— Да! — подхватил Дин. — Может быть, Гарри можно будет погостить у нас недельку-другую? Было бы классно!
— Хорошая мысль, — улыбнулась миссис Томас.
Юные волшебники перемигнулись, и каждый хлопнул себя по карману: они ещё в поезде обменялись адресами и телефонами.
Тем временем толпа на перроне схлынула, и Гарри заметил дядю Вернона и тётю Петунию. Они переглядывались и неодобрительно качали головами. Затем они тоже увидели племянника.
— Гарри! Иди сюда немедленно! — крикнул мистер Дурсли. — Нам давно пора быть дома!
Мальчик попрощался с Томасами и покатил сундук к своей семье.
Этим летом такой безумной жары, как в прошлом году, не было, дни стояли тёплые и ясные. Гарри не мог определиться, лучше ли ему стало на каникулах, по сравнению с тем, что он помнил, или так же скучно. Семья Дурсли почти не обращала внимания на ещё одного носителя их фамилии. Конечно, вся помощь дяде и тёте по-прежнему была на нём, но и свободного, по-настоящему свободного времени, когда он был предоставлен самому себе, было немало. К компьютеру Дадли ему подходить не разрешалось, даже когда кузена не было дома. Телевизор, который работал с утра и до вечера, Гарри смотреть не запрещали, но он сам этого не хотел. Утром и днём там шли бесконечные слезливые сериалы, которые смотрела тётя, а вечером, когда приходил с работы дядя, он включал новости. Так что, Гарри нечем было развлекать себя, и он взялся за школьные задания на каникулы. Это, конечно, заняло у него какое-то время, но до сентября по-прежнему оставалось далеко. Тогда Гарри улучил момент, когда в гостиной никого не было, позвонил Дину Томасу и напомнил о своём существовании.
Через пару вечеров Гарри пришёл в гостиную, когда там после ужина отдыхал мистер Дурсли.
— Дядя Вернон…
— Ну? — из-за газеты показалось хмурое лицо дяди, его усы недовольно шевелились. — Чего тебе, парень?