Мы быстро спустились на первый этаж, пересекли зал, и побежали в крыло прислуги. Вой, прерываемый всхлипами, слышался все отчетливее. Вывернув из-за поворота, мы чуть не налетели на толпу взъерошенных, испуганных, полуодетых людей. Пара человек с более-менее осмысленными взглядами признали герцога и расступились, а нашим взорам предстало распростертое на полу тело. Судя по рыжим волосам, проглядывавшим кое-где из-под корки запекшейся крови, это был никто иной, как Эрд. Опознать его по другим признакам было бы невозможно. Мне доводилось видеть жертвы нападения оборотней, но такого разодранного до неузнаваемости тела на моей практике не было. Не зря печень Эрда подсказывала ему о грядущих неприятностях, ее теперь попросту не было.

Похоже на крики сбежались все обитатели замка. С одной стороны переминались с ноги на ногу слуги в лице поджавшей губы Хиланн, бледной как полотно Ригиды и трех разновозрастных мужчин, с другой стороны стояли хмурые наемники. Подвывания издавала полноватая немолодая женщина, сидевшая на полу у стены.

Последним к месту ночных событий подоспел Гвиоль. Он вылетел из-за поворота с мечом на перевес. Мы с Аджеем расступились, и Адор проскакал бы дальше, если бы я вовремя не ухватила его за руку и не дернула обратно.

— Кто обнаружил тело? — спросил герцог, хотя и так было понятно кто.

Общественность повернулась к сидящей на полу женщине, она перестала выть и теперь только изредка всхлипывала. За нее ответила, не потерявшая самообладания, Хиланн:

— Берта, наша кухарка. Остальные сбежались на крики, ваше сиятельство.

— Всем разойтись! — Приказал Аджей. — Адор, Драй — останьтесь. Эрда Хиланн, помогите Берте прийти в себя. Мне необходимо задать ей несколько вопросов. Что застыли?! Выполнять!

Слуги графа Верье оказались понятливыми и разбежались быстро, прихватив с собой невменяемую кухарку.

— Эй, парень, а ты что… — слова замерли у Гвиоля на губах, когда он, наконец, узнал меня в полумраке коридора. — Элисса Рэвейн?!..

Мужчины как по команде повернулись ко мне, даже Аджей. Я независимо передернула плечами. И что такого необычного нашли?! Да, стою босая, в мужской рубахе, растрепанная, наверное, но зрелище не настолько экзотично, чтобы уделять ему столько внимания.

— Элисса Рэвейн, вы… что вы… я представлял вас иначе… — Гвиоль вымученно улыбнулся.

— Эй, охотница!.. или как там тебя?!.. А случайно не ты ухлопала Эрда? — С вызовом поинтересовался Драй. — Кстати, где Блэр и Сэдни?

— Их не было в комнате, — заметил Дак.

Все снова посмотрели на меня, а я пожала плечами.

— Она это! Точно! — свирепо глянул на меня Тригор, тот самый сероглазый крепыш с волосами собранными в хвост.

Наемники как по команде выхватили оружие.

— Вы, верно, лишились последних мозгов, — презрительно процедил Аджей. — Драй, взгляни на труп. Здесь развлекался монстр, а не человек. Не думаю, что Охотник, каким бы раздраженным он не был, стал бы разрывать свою жертву когтями и раскидывать внутренности вокруг.

— Она убила восемнадцать человек! — уперся Драй.

— В ходе проведенного мною следствия выяснилось, что Охотник Ирнан Катриоль не виновен в Эдинорской резне, — спокойно сказал герцог.

— Но…

— Ты не веришь слову герцога?! — включился в беседу Адор. — Убрать оружие!

Наемники неохотно вложили мечи в ножны, продолжая неприязненно коситься в мою сторону.

— Смотрите, следы! — привлек общее внимание Дак.

На каменном полу отпечаталась измазанная в крови лапа животного.

— Волк! — Изумленно воскликнул Тригор.

— Оборотень! — уверенно сказал Аджей, и невзначай посмотрел на меня.

Я сосредоточенно рассматривала пол под ногами. Надо соблюдать осторожность, а то мой спокойный вид внушает определенные подозрения.

Чуть заметный след вел обратно в пустой гулкий зал у входных дверей и терялся в направлении лестницы. Видимо Аджей вспомнил о подозрительном запахе у наших комнат, так как быстро и целеустремленно стал подниматься на второй этаж. Наемники потопали за ним, но он остановил их:

— Дак, Тригор, соберите то, что осталось от Эрда, и вынесите во двор. Драй, найди кого-нибудь из слуг, пусть притащат дров. Тело надо сжечь.

— Но ваше сиятельство… — начал было Драй.

— Оборотень средь бела дня звериный облик не принимает, — насмешливо напомнил герцог. — Я разбужу графа Верье. Ему следует знать, что твориться в его доме.

— Оборотень и в человеческом обличье смертельно опасен, — заявил Драй, глядя на меня в упор.

— Я так понимаю, ты имеешь в виду элиссу Рэвейн?!

— Ее самую.

— Вынужден тебя огорчить, Драй, — снисходительно сказал Аджей. — Элисса Рэвейн эту ночь провела в моей комнате, следовательно, обернуться оборотнем и убить Эрда она не могла.

Гвиоль бросил на меня быстрый взгляд и покраснел.

Драй вернул на место упавшую челюсть, и не сдержался:

— Теперь понятно, как проводилось следствие…

— Ты что-то имеешь против моих методов? — ласково улыбнувшись, полюбопытствовал Аджей.

— Нет, ваша светлость. Трахайтесь на здоровье. Только когда она всадит нож вам в сердце, поздно будет что-либо предпринимать.

— Ты что несешь, мразь! — рявкнул Гвиоль. — Забыл, с кем разговариваешь?!..

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги