Поинтересовалась у нее на следующий день, когда бродила по величественному дому в поисках хоть что-то обнаружить необычное. И обнаружила. В эту часть дома я так далеко не заглядывала. А потому мне стала любопытна неприметная дверца в темном углу. И ее бы я не заметила, если бы свет от магического шара не освещал странную выпуклую вязь на простом дереве.

— Лиера, что вы там делали-Глаза женщины стали круглыми.

Когда пришедшая утром Кэр помогала одеться на завтрак, употребила это уважительное обращение, я даже не вздрогнула. Привыкла за свою двадцатилетнюю жизнь, что дома у меня были слуги. И к такому обращению я была привычна. В общем, за сердце не хваталась и не краснела от смущения и неловкости.

— Гуляла. Так, что?

— Я не имею права говорить. Расспросите лиер Дартаара.

— Но я спрашиваю тебя. А мне любопытно сейчас. Вдруг потом забуду. — Нет-нет, дорогая Кэр, у Дара спрашивать не стану. А вдруг там как раз порталы, ведущие на поверхность. Еще вдруг чего-то заподозрит за моими расспросами.

— Лиер Дартаар меня накажет, — Кэр страдальчески закатила глаза к потолку, сжав накрахмаленный (или какая у них тут обработка?) передник руками. Мне еще нужно столько всего узнать об этом мире!

— Лиер Дартаар ничего не узнает, Кэр, — стала увещевать я женщину, беря ее руки в свои и доверительно пожимая ладони. — Пожалуйста, скажи, что там?

Женщина подарила мне затравленный взгляд, а потом вздохнула и негромко проговорила:

— За той дверью магические пути, ведущие на поверхность. Каждый портал завязан на крупном городе. Для удобства.

Да! Так и знала! С трудом подавила победоносную улыбку:

— Серьезно-А ключи от двери ты хранишь-хлопая ресницами, наивно поинтересовалась я, не выпуская ладоней Кэр.

— Если бы они у меня были, меня бы здесь не было. Хоть мне и живется здесь не плохо. Но свобода есть свобода, — твердо проговорила женщина, вздернув подбородок.

Мда, это аргумент. Глупый вопрос я задала. Попробую зайти с другой стороны:

— А у кого ключи-И главное чтобы в этот момент Кэр ни о чем не догадалась.

— У лиер Дартаара и всего остального семейства Эндалмерайн.

Вздохнула. Печаль беда. Потерла лицо руками. Как же я у него их слямзю?

— Лиера Нелли не вздумайте выкидывать каких-либо фокусов, — осторожно начала Кэр, вновь хватаясь за несчастный передник, стоило только освободить ее руки. — Лиер Дартаар не тот эльф с которым можно шутки шутить… Или что-то проворачивать за его спиной. Накажет не только вас, но и меня, как главную ответственную за вас.

Я понимаю, что поступаю не хорошо. Но попой чую: Дару лучше об этом не знать. Не пустит. Запрет как Рапунцель в башне до конца моих дней.

— Нет-нет, что ты, Кэр! И в мыслях не было, — быстро затараторила я, чтобы прогнать подозрения очень уж догадливой женщины.

Подарив мне подозрительно-напряженный взгляд, женщина, молча удалилась по своим делам. А я осталась посреди малой гостиной, где и состоялся разговор, со своими размышлениями. Как скомуниздить ключи. И самый главный вопрос на повестке дня: где Дар их хранит и как они вообще выглядят.

После слов Кэр, я вновь сходила к двери и изучила поверхность более внимательно. Не, ну а что, а вдруг можно без ключа открыть. Наивно, да, знаю. Но попробовать-то стоит. Ощупав со всех сторон темную поверхность и поприкладывав ладонь, убедилась лишний раз в своей правоте. Нужен ключ. Но я не заметила никаких замочных скважин. Мой взгляд вернулся к впадинке посередине двери в виде круга с отходящими в сторону лучами, словно у нарисованного солнышка на детском рисунке. Возможно, это и есть своеобразный замок-И выходит сюда должно вставляться что-то круглое. Значит, будем искать.

***

— Лизка!

От неожиданности подруга подскочила, оборачиваясь: рыжие кудри взметнулись огненной волной.

— Напугала! — возмутилась Ситар, округлив глаза.

— Слушай, ты же убираешь комнату Дара. Так вот, отыщи там нечто круглое.

— Э?

— Не экай, это вроде что-то ключа, — заговорила быстро, молясь про себя, чтобы в этом коридоре больше никто не появился.

— И что открывает этот ключ-зеленые глаза заблестели.

— Дверь с порталами, ведущими на свободу, — ответила тихо и оглядываясь по сторонам в этот момент, чувствуя себя каким-то заговорщиком против господ. Отчасти так и было.

— О! …Елька, а почему сама не поищешь-Ты же вроде его невеста. — Лизка сощурилась, и удобней перехватила постельное белье, с которым шла в сторону хозяйского крыла. А я ее так не вовремя остановила.

— Если меня застукают, то, какие оправдания я смогу озвучить-Зашла на комнату поглазеть-Не очень-то правдоподобно. Ты же не вызовешь никаких подозрений.

****

— Логично. Я поищу. В конце концов, это больше в моих интересах. — Лизка кивнула.

В тот момент, когда я строила заговор за спиной Дартаара, старалась не думать о последствиях, которые обрушаться на мою голову, когда все вскроется.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Похожие книги