— Вы оба совсем не умеете притворяться, — добавил он разочарованно. — Если бы я вас не прикрывал, давно бы спалились. Не оборачивайся, пожалуйста.

— Никей здесь? — спросила, постепенно успокаиваясь. От этого факта стало немного легче. Я осторожно вытащила свою ладонь из чужой, рассудив, что затянувшееся рукопожатие выглядит как-то двусмысленно.

— Да, пришёл и смотрит на нас. Так что сделай лицо попроще и улыбнись, пока он сюда не примчался. Конспираторы, блин!

А мне как раз хотелось, чтобы примчался — моральная поддержка сейчас не помешала бы, но лучше не рисковать. Взяв себя в руки, я последовала совету зельевара, и через несколько минут он сообщил, что жених удалился. Наверное, целитель просто заглянул проверить, всё ли у меня в порядке после вчерашних событий. Жаль, нельзя обсудить их с ним в спокойной обстановке, ни от кого не прячась и не изображая вражду.

— Мартион, а почему ты мне всё это рассказываешь? — вернулась я к прерванному разговору.

— Потому что не хочу на тебе жениться, — без обиняков и с прежней ангельской улыбкой заявил собеседник. — Да и у тебя, думаю, возражения найдутся.

Не хочет жениться? И это всё? На вескую причину его довод пока не тянул.

— А шпионить за мной и за всеми, на кого укажут, хочешь?

— Это ты к чему? — не понял блондин. Он удивлённо приподнял брови, но улыбаться не перестал. Неискренне, зато весьма профессионально. Очередная маска шпиона. Интересно, сколько их у него?

— Просто хочу понять, почему именно сейчас ты решил пойти против главы рода? Можно подумать, раньше тебе не приходилось делать того, что не хочется, — объяснила, сложив на груди руки. Пока что я не услышала ни одного более-менее убедительного объяснения его внезапному желанию заключить с нами союз против Доргана.

— Ты мне не веришь, — со вздохом констатировал Мартион. — Что ж, я этого ждал. Идём, кое-что покажу.

— Куда? — Идти с ним одной в неизвестном направлении совсем не хотелось. Всё-таки вопрос с доверием пока оставался открытым.

— Здесь недалеко, — туманно ответил зельевар, решительно поднимаясь из-за стола.

— И что ты хочешь мне показать?

— Доказательство, — просто ответил парень, сумев заинтриговать.

Он привёл меня за общежитие академии, где, как и возле школы, росло огромное дерево иргаля.

Я поморщилась, вдыхая ненавистный запах, и огляделась, не понимая, что он тут собрался мне демонстрировать. А Мартион вдруг легко сорвал ветку с крупными, яркими цветами, которые сразу же закрылись, и протянул мне со словами:

— Такое доказательство подойдёт?

Я читала, что когда влюблённый дарит иргаль предмету своей страсти, завязавшие цветы мгновенно оживают и распускаются, поэтому волшебное растение приняла с опаской. К счастью, цветы не раскрылись. Я облегчённо выдохнула и поняла:

— Ты влюбился! И кто она?

— Какая разница? Сорвать иргаль — это как приговор — на всю жизнь, — пожал плечами Мартион, — а Доргану на чужие чувства плевать, если они не вписываются в его планы. Так что предлагаю объединиться и освободиться от него.

Ветвь иргаля неприятно «жгла» ладонь. Я поспешно вернула её парню, подавив желание вытереть руку, и со вздохом спросила:

— А как же твой отец? Против него тоже пойдёшь? Он — менталист, думаешь, ничего не заподозрит?

Мартион не удивился моей осведомлённости, лишь грустно усмехнулся и напомнил:

— Он менталист, а я — шпион. Не заподозрит. Отец связан клятвой и долгом жизни. Заодно и его освободим.

Что ж, это уже было похоже на правду, вот только…

— Но как? Что мы можем против Доргана?

— Не мы, а ты, — спокойно поправил парень. — Я слышал, как он говорил отцу, что твой дар гораздо сильнее бабушкиного, и что твои возможности, когда полностью раскроются, будут почти безграничны. Если это правда, тебе по силам с ним справиться.

— Как? Меня ничему подобному не учили! А в учебниках полезной информации практически нет. — Одним «Касанием души» деда точно не одолеть, его даже врасплох застать не получится.

— Есть кое-что получше учебников, — понизив голос, Мартион осмотрелся в поисках лишних ушей. Вокруг было пусто, потому что в академии уже начинались занятия, и я сейчас, похоже, прогуливала первое. — Я знаю, где находятся записи твоей бабушки с описаниями всех ритуалов и практик, которые она проводила. Могу раздобыть копии.

— Раздобудь обязательно, — кивнула задумчиво.

Глупо отказываться от такого подспорья. Конечно, Дорган сейчас не самая главная моя проблема. Со вчерашнего дня в этом рейтинге с большим отрывом лидирует король, но новые знания вполне могут стать новыми возможностями. Во всяком случае, на это теперь вся надежда. В то, что удастся найти пропавшего принца, мне не верилось. Да и что это даст? Узнав о возвращении законного наследника, «любящий» дядюшка убьёт его до того, как что-то успеет проясниться.

— А почему ты именно сейчас решил открыться?

— Говорю же, подслушал один разговор, — хмурясь, напомнил Мартион. — И разрыв твоей помолвки, и наша свадьба — для Доргана вопрос решённый. Он начнёт действовать сразу после бала, так что времени почти не осталось.

<p><strong>ГЛАВА 22</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Алнодор

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже