«Хрень» отсалютовала с крыши дома напротив — Вик заметила, что там возник один из служивших в полиции немертвых, привлеченный шумом. Уильям Йорк — маг жизни, как он сам себя называл, а на деле маг крови и самую малость вампир. Вот только его тут не хватало — согласно договору, немертвые жили по границе Аквилиты, заодно защищая её. В городе им было нечего делать с их не всегда понятной логикой. Хотя надо признаться: толпа под его воздействием, что бы он там не сделал, присмирела и замолчала.

Эш почти в полной тишине закончил:

— Дело о смерти Брета Мейси и дело о смерти Гордона Мейси будут объединены в одно и доведены до конца — до осуждения виновного. Прошу обратить внимание: обвиненная в смертельном проклятье нерисса Фостер никак не может быть причастной к смерти Гордона Мейси — нерисса сейчас находится в камере предварительного заключения. Дело о нападении на нериссу Фостер так же будет расследовано. Все, кто напал на неё вчера и причинил телесные повреждения, будут найдены. Они предстанут перед судом точно так же, как тот или те, кто возможно причастен к смертям Мейси. Замешанные в подстрекательствах к беспорядкам тоже предстанут перед судом. Вопросы?

Кажется, он действительно ждал вопросов, но Йорк решил иначе — он махнул рукой, и толпа стремительно понеслась прочь от полицейского участка. Даже Вик случайно коснулась ледяная волна ужаса, которой Йорк прогнал людей. Байо так вообще повело — он руками вцепился в подоконник, чтобы не упасть. Он спал с лица, становясь бледно-зеленым. Судорожно ртом хватая воздух, он спросил:

— Они точно люди, Вики?

Она подставила ему плечо:

— Не уверена, Лео. Совсем не уверена.

Йорк без разгона прыгнул с крыши дома и ведь попал же в открытое окно, пробивая все защитные плетения на участке и выпрямляясь прямо в прыжке перед Вик:

— Добрый день! И не извольте сомневаться: я человек до мозга костей.

С лестницы донеслись тяжелый стук шагов и ругань сразу двух Грегов: Эша и Хогга — по иронии судьбы они были тезками. По ним, видимо, тоже ударила отдачей магия Йорка.

Эш, нахмурившийся, злой, сжимающий кулаки, подошел к Йорку и четко сказал:

— Больше. Так. Не. Делай!

В отличие от Йорка, эфиром, чтобы запугать, он при этом не пользовался. Он даже голос не повысил. Вик заметила: Эш сильно изменился — раньше бы орал. Эфирная связь с Элизабет окончательно победила буйный нрав бывшего Блека, виконта Коббла.

Йорк, неожиданно для слишком долго живущего существа, легко повинился:

— Не рассчитал силу воздействия. До сих пор не могу привыкнуть.

Эш резко качнул головой:

— Я. Не. О. Том! — он громко выдохнул, вспомнил, что когда-то пугал Вик своим видом и взял себя в руки. — Не надо было разгонять толпу.

— Мне казалось, что именно этого ты и добивался.

— Не решай за меня. Я хотел, чтобы они разошлись, все поняв. Ты же просто разогнал их: они отойдут от страха и, ничего не поняв, снова сползутся сюда, не дай боги по пути устраивая погромы.

Йорк примирительно напомнил:

— Так и я буду тут: вернутся — я их прогоню.

Палец Эша уперся в грудь Йорка:

— Тебя тут не будет. Это мой район. Я за него отвечаю. Твоя помощь потребуется, если все выйдет из-под контроля. Не раньше. Ясно?

Йорк склонил голову:

— Ясно.

Из немертвых он был самый вменяемый. С ним можно было даже договориться. Иногда.

— Только золотой светляк противоречит твоим словам, — с этими словами Йорк пропал — был и нет его! Вик мысленно выругалась сумасшедшими белочками и выглянула в окно вместе с мужчинами, уже почти пришедшими в себя — во всяком случае цвет вернулся на их лица. Нигде Йорка было не видно.

— Хрень… — снова пробормотал Эш. Хогг тоскливо продолжил за него:

— … полная.

Вик, несмотря на события сегодняшнего дня, несмотря на обугленный паромобиль почти под окнами участка, несмотря на сворачивающих брандспойты пожарных, несмотря на пританцовывающего на месте Гратина, рвущегося на обследование пожарища, все же улыбнулась — как говорил Одли: «Греги спелись!» Было приятно, что такие непохожие друг на друга Грег Эш и Грегори Хогг все же сработались.

Эш повернулся к Вик:

— Прости, я вел себя преотвратно. Больше не повторится. — Он взлохматил отросшие, мокрые от пота волосы на голове так, что они встали вверх черными встопорщенными перьями. — На чем нас прервали… Ты говорила, что у тебя дело, аналогичное нашему?

Она кивнула:

— Да. Некто Пикок, живущий за Полями памяти. Банковский клерк, белый воротничок… Северный дивизион не справился с расследованием — дело попало ко мне. Пикок, тоже, как и Мейси-младший, погиб в пожаре в паромобиле без использования эфира. Очаг возгорания тоже расположен на шее. Я забегала на вскрытие Мейси — повреждения у него аналогичные делу Пикока с Северного участка.

Гратин, из-за плеча Вик выглядывающий на улицу, не удержался:

— Можно, я спущусь и осмотрю уже место происшествия? Пожарные закончили свои дела.

Эш перевел взгляд на Хогга:

Перейти на страницу:

Все книги серии Осколки Аквилиты

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже