Гарри взялся за руль левой рукой и принялся жестикулировать и изредка поворачиваться во время диалога.

— В Торп парке есть что-то вроде комнаты страха. Она сделана под этот фильм. Выйти из Saw Alive* можно только скатившись по практически вертикальной горке длиной в тридцать метров, — он глянул на нее для оценки реакции. — В общем, сама всё увидишь, — не без хитрости улыбнулся парень.

— Если увижу.

— То есть? — мило повторил ее вопрос Гарри.

— То есть я не собираюсь туда идти.

— Неужели?

— Ужели, — хихикнула Мэри.

— Посмотрим.

Он нацепил на себя хищную улыбку, и Адденс забавило это. Гарри был не таким, каким его описывают в интернете. Он не был сильно мил, как и не был избалован. Он был в меру добрым, в меру открытым, в меру пошлым, в меру дерзким, в меру смешным. Он не был скучным или надоедливым. Она не знала, что ждать от него, и ей нравилось это. Он мог быть нахальным, а через минуту беспредельно милым. Мог быть смешным, а через минуту необъяснимо серьезным.

— Кстати, завтра ведь четвертое? — он прервал тишину, застав в расплох ее изучение его профиля.

— Э-э… Да. А нет. А да. А нет, постой, уже сегодня четвертое.

Стайлс ухмыльнулся.

— У нас концерт зав… сегодня. Хочешь пойти?

— Чтоб получить еще одно сотрясение? — Мэри улыбнулась и подняла руки в знак капитуляции. — Благодарю, не хочу.

— Нет, не так. А со мной, за кулисы. Познакомишься с парнями, с Лу, с Люкс*, если Лу захочет её взять, — улыбнулся Гарри. — Возможно там будут Пэрри, Софи и Элеанор*.

Девушка задумалась. Было бы забавно встретить тех, кого думала, не встретишь никогда.

— Ну так что?

Гарри и говорил, и вел машину, которая спокойна лавировала среди других на скорости сто пятьдесят километров в час. Огни мегаполиса растягивались, превращаясь в сплошные полосы под такой скоростью и тьмой времени суток.

— Да, я пойду с тобой на концерт.

— Я рад, что ты согласна.

— Только ради Люкс, — Мэри улыбнулась, выделив первое слово.

— А как же я?

Его голос был низким и хриплым, теплым и спокойным. Бабочки запорхали в животе бедной девушки, которую опытный парень постоянно испытывал.

— А что — ты?

— А ради меня ты бы не пришла? — он улыбался, но не смотрел на нее.

— Ты издеваешься?

— Так пришла бы или нет?

Мэри сидела минуту и молчала, так как действительно не знала, пошутить или ответить правдой.

— Можно я скажу, когда мы доедем?

— Нет, — Гарри попытался сделать серьезный голос.

— А я все равно скажу потом.

Оживленные крики и горки, и музыка, и приторный запах попкорна с ватой врезались в них, в их окна и лобовое стекло.

— Мы что, подъезжаем?

— Угадала! — саркастично заметил Гарри.

Адденс закатила глаза, и ей показалось, что время, когда они парковались и выходили из машины, пролетело со скоростью света. Но когда это произошло Стайлс буквально обо всем забыл, и Мэри оставалось лишь облегченно вздыхать.

— Лучше ничего сейчас не есть, — предупредил он.

— Почему?

— Чтобы не рвало, когда мы зайдем в Saw Alive*, — засмеялся кудрявый.

— Ты хотел сказать, чтобы не рвало, когда ты зайдешь в Saw Alive?

— Идем со мной, малыш.

Мэри подняла брови.

— Кто-кто?!

— Ма…

— Да я слышала, — она едва стукнула его по руке. — Я тебе не «малыш», — Адденс пальцами изобразила кавычки.

Гарри все насмехался над ней, ее бесило и смешило это одновременно.

— Нет, малыш! — он дернул свою руку, дернув за собой и ее.

Мэри стала слишком близко к нему, и он еще больше возвышался над ней.

— А знаешь почему? Потому что ты боишься, как маленький ребенок.

— Ну ладно. Я пойду, — она еле произнесла это. — Но я видела рекламу аттракциона, и если у меня остановится сердце, виноват будешь ты.

Мэри тронула указательным пальцем его нос, и Гарри расслабил хватку. Они подошли к кассе, и Мэри мысленно молилась, что он все-таки разрешит ей не идти. Она все равно жутко боялась той комнаты страха. Но Гарри невозмутимо вытащил купюру из кармана, отдал продавщице, забрал пластмассовую карту и сдачу. А затем кивнул головой в сторону здания Saw Alive. Они шли по мосту, над водяным каналом. Мост и канал отделяла стальная решетка. В канале плавали манекены без голов. И это создавало определенную атмосферу. А во тьме ночи манекены были, как настоящие человеческие тела. Через минут пять в очереди Мэри захотела развернуться в обратном направлении, но позади стояло несчетное количество желающих прокатиться, и было поздно.

— Ты чего такая нервная?

— Вот уж действительно. Чего это я?!

Ее брови встали домиком, и она прижала костяшки согнутых ледяных пальцев к губам. Гарри не выдержал, обнял ее и удивился, что она только сильней прижалась к нему, а не оттолкнула. Запах ванили ударил ему в нос, и он невольно прикрыл веки.

— Прости, — он едва слышно прохрипел. — Я не думал, что тебе станет настолько страшно.

Она молчала.

— Мы можем уйти прямо сейчас.

— Пожалуйста, — она быстро закивала.

Гарри, приобняв ее за плечи, начал буквально расталкивать всех и идти прямо к выходу.

— Хочешь я донесу тебя до машины? Ты, наверное, устала.

— Нет… Не стоит.

Они наконец вышли из непомерно огромной очереди и неспешно направились к автомобилю. Ночь охлаждала и успокаивала их обоих.

Перейти на страницу:

Похожие книги