Оказалось, что старик уже успел подсуетиться и запрячь Росса, так что теперь между телефонами всех семерых находился постоянный канал связи с проекцией. Лица остальных всплыли следом за чёткими чертами Блэквуда.
— Раймон, — обрадовался ему Росс, остальные сдержано улыбались. — Как у тебя дела? Я больше так никого и не нашёл.
— Всё в порядке, — ответил Раймон. — У нас полный комплект. У нас есть ещё семнадцать людей. Большинство довольно крепкие на вид.
— Рад слышать, — успокоился Блэквуд, напряженно сверкавший глазами. — Значит, теперь мы имеем преимущество перед остальными командами. Я слышал, что многие до сих пор не нашли недостающих.
— Я тоже, — подтвердила Астрид.
Все с интересом проглядывали фотографии, отправленные Раймоном.
— Получается, больше нам не нужно покупать красных? — Сэл задумчиво смотрел куда-то в темноту.
— А есть предложения? — удивился Оливер. Видимо, парню до сих пор не везло.
— Не то чтобы, — Оливер замялся, и Блэквуд продолжил за него.
— Никто из нас не должен никого продавать. Неизвестно, как будут проходить схватки. На одном из раундов могут возникнуть проблемы, тем более что не все красные находятся в надлежащей физической форме.
— Похоже, у нас гонка вооружений, — кивнул Раймон. — Чем лучше и больше оружия, тем больше шанс на победу.
— О да! — Росс восторженно улыбался. — В одном из моих фильмов я вышел живым, потому что припрятал отравленный крючок!
Лили возвела глаза к потолку, остальные сдержанно улыбнулись. Отложив телефон, Раймон последовал примеру Руи — лёг спать. Всего пять дней до начала игры.
Глава 6. Взлётная полоса
Толпа в аэропорту собралась немаленькая. Раймон глубже натянул капюшон и принялся пересчитывать всех заново. Красные держались двумя обособленными кучками: одна больше, другая меньше. Все настороженно оглядывались и выжидали. Руи незаметно вытянул Рена и Кайгу вперёд. Подошедшие Сузи, Эри и Кога во все глаза разглядывали каждого. Служащие, горожане и даже роботы оглядывались на них и встревожено лепетали. Оставалось только радоваться, что Блэквуд отклонил идею Лили собрать всех красных в одном месте, отправив к Раймону. Две сотни человек было бы слишком.
Красные, как заметил Раймон, тоже опасливо рассматривали друг друга. Раньше встречаться двум группам не приходилось, и теперь люди не понимали, чего ждать от своих товарищей по несчастью и человека, купившего, как думали многие, их всех.
Ввести в курс дела людей пришлось заранее: Раймон и Руи обсудили и решили, что не все с радостью примкнут к намечавшейся коалиции, так что следовало убедить каждого или хотя бы попытаться устранить непорядки.
Звонки телефонов, голоса, крики, шум пролетающих над головой самолётов, музыка, снова голоса и снова музыка. Всё смешалось для Раймона в непрерывную какофонию звуков. Вокруг него бесконечным круговоротом двигались красные, друзья, их непонятно как узнавшие о происходящем родные. Каждый хотел добиться внятного рассказа обо всём, многим не нравились условия игр, постоянный контроль браслетов и многое, многое другое.
Раймон готов был схватиться за голову и испробовать силу электроимпульсов, чтобы хоть как-то успокоить толпу и себя, и настоящим благословением показалась появившаяся в вышине серого неба громада боевой платформы.
Двигатель мощно гремел, далеко оповещая всех об отнюдь не мирном воздушном судне. Штатские, только завидев платформу, бросились вон из здания аэропорта. Турбины шумно замедлились, прекратив посылать во все стороны клубы пыли и газа, и самолёт завершил посадку. Корпус раздался в стороны, явив всем обитую титаном дверь. Чёрный зёв медленно открылся.
— Скажи всем собраться вместе, — заметив спускавшегося по трапу серебряного, Раймон оставил толпу на Руи и направился навстречу.
Всю неделю от организаторов аукционов, а также правительства не было ни слуху, ни духу. Видимо, все серебряные, обязавшиеся провести выборы действительно давали группам время подготовиться. Хотя после того, как нужное количество людей было набрано, Раймон заметил, что некоторые стремятся поскорее начать. Что имел в виду Блэквуд, говоря, что нужно спешить, пока другие не разобрались, он так и не понял, ведь, насколько удалось узнать, больше половины групп оказались полностью укомплектованы красными уже на вторые сутки ожидания.
— Вижу, время вы потратили с умом, мистер Раймон, — улыбнулся серебряный, вежливо качнув белыми сполохами.
Не дав ответить, он продолжил:
— Ваши красные должны пройти внутрь платформы. Их доставят на место чуть позже вас.
— Как быть с браслетами? Они не среагируют?
— Нет. Мы перекроем сигналы на ближайшее время. Ни о чём не волнуйтесь, ваши красные будут в состоянии сражаться.
Раймон нахмурился. Все надеялись, что сами бои начнутся не сразу, а если и сразу, то потребуют минимум физических усилий.
— За вами придёт другой транспорт, — заметил человек его сомнения, когда красные парами принялись исчезать за матовой поверхностью самолёта.