В этот момент мое сердце дрогнуло. Надеюсь, я все делаю правильно.

— Доктор Вуд говорит, что дальше будет только хуже, — вздохнула Мадам Лоуфул. — Увы. Но мы стараемся и прилагаем всевозможные усилия. Но как видите. Все ужасно. Но, не будем терять надежды!

“Ну ты и тварь!”, - подумала я, видя, как Кириан смотрит на брата.

— Что ж, — вздохнул Кириан, пока я старалась не сводить взгляда с Мадам Лоуфул. — Я вам безмерно благодарен за заботу о моем брате. Семья Моравиа перед вами в неоплатном долгу.

“Ага! Сейчас тебе выкатят счет!”, - подумала я, видя, как Мадам Лоуфул интеллигентно улыбнулась уголками губ. Я чувствовала, как меня изнутри распирает желание огреть ее стулом.

— Не переживайте, — тут же засуетилась Мадам Лоуфул. — Сейчас в комнате все приберут. Мы починим мебель. У нас есть хороший мастер. Уверяю вас, через полчаса в палате все будет как было. Сейчас его осмотрит доктор. Мы постараемся привести его в чувство. Доктора! Доктора сюда! Где доктор Вуд?

Я отступила, видя, как доктор влетел в комнату, хрустя обломками и осколками.

— Одну минуту. Сейчас он придет в себя! — суетился доктор Вуд.

— Я пока скажу кучеру, чтобы он подождал, — произнес Кириан, выходя из комнаты.

Я видела, как доктор Вуд что-то вливает в полуоткрытые губы Камиэля, а тот начинает кашлять и открывает глаза.

— Ты как? — спросила меня Мадам Лоуфул. — Ты как себя чувствуешь? Тут был такой разгром!

— Я вышла еще до того, как это началось, — прошептала я, стараясь играть роль испуганной дурочки. — А потом я услышала, как он ревет и поняла, что мне страшно возвращаться. Все как вы учили…

— Разумеется, — кивнула Мадам Лоуфул, положив мне руку на плечо. Мне хотелось скинуть ее, словно змею. Но я слабо улыбнулась. — После такого тебе бы не мешало бы отдохнуть. Ты можешь взять выходной.

— О, спасибо! — прошептала я, понимая, чем может закончится для меня единственный выходной в моей трудовой деятельности. — Я сама чувствую, что сил моих больше нет…

— Да, — улыбнулась Мадам Лоуфул. — Работа сиделки очень непростая. А я ведь говорила тебе, чтобы ты не вздумала соглашаться.

Кириан вернулся, как ни в чем не бывало, а какой-то седой чародей восстанавливал мебель в комнате. Заклинание стягивало обратно обломки и осколки, превращая гору мусора в столы и кресла.

— Как мой брат? — спросил Кириан.

— Уже лучше, — убедила Мадам Лоуфул. — Будем надеяться, что наш бравый генерал справится с недугом.

Кириан посмотрел на меня и протянул руку.

— Вам, мисс, огромная благодарность! — произнес он. — Не смотря на то, что моем брату стало хуже, вы все равно с ним. Это дорогого стоит. Благодарю.

Я почувствовала как мне в руку вкладывают записку.

<p>Глава 48</p>

— Я очень стараюсь, — прошептала я, боясь уронить драгоценный ответ.

— Он пришел в себя! — объявил доктор Вуд, отходя от Камиэля.

Я видела, как Камиэль встает, глядя мутным взглядом на нас. Ему тут же заботливо подсовывают кресло, чтобы он сел.

— Если что-то будет не так, я вам обязательно сообщу, — заметила Мадам Лоуфул, пока я сжимала ответ в руке. — А пока что, ему нужно отдохнуть. Приступ очень вымотал его.

Мы все вышли из комнаты, а стража закрыла дверь. Генерал тут же направился к выходу, а я осталась стоять рядом с Мадам Лоуфул, мысленно забивая ее стулом.

— Я пойду, отдохну, — вздохнула я, видя, что ко мне тут же потеряли интерес. — Если что, я у себя!

— Да, да, — кивнула Мадам Лоуфул. — Только далеко не уходи. К сожалению персонала здесь немного, и ты можешь понадобиться в любой момент.

Ага, как же! Я быстро вышла в сад, словно пытаясь отдышаться. Аромат цветов наполнял все вокруг. Разогретая летним солнцем земля отдавала тепло. Казалось, все дорожки, все кусты, аккуратно подстриженные, словно под линеечку, все дышало спокойствием и умиротворением. Отойдя подальше от окон, я развернулся записку.

— Зеркальце спрятано возле ворот. Под плющом, — прочитала я, задыхаясь от волнения. — Дальше был нарисован знак связи.

Я кустами пробралась к воротам, сунула руку под плющ, доставая красивое золотое зеркальце с оправе в виде двух драконов. Тут же сунув его в передник, я стала искать спокойное место в саду так, чтобы я видела всех, кто идет, но при этом никто не видел, что я делаю.

Это оказалось сложнее, чем я думала! Мест было много, но все они просматривались, то с окон то с дорожек.

И вот, наконец-то я нашла какой-то колючий куст, за который спряталась, глядя то на окна, то на дорожку, ведущую в к дверям. Мой дрожащий палец нарисовал знак, а я выдохнула и зажмурилась.

— Рассказывайте, — коротко произнес Кириан.

И я стала рассказывать все, что знаю. Иногда мой голос едва не срывался в слезы. Я брала несколько минут, чтобы привести растрепанные чувства в порядок и снова продолжить свой рассказ.

— Они пытали его всю ночь, — прошептала я, видя, как лицо Кириана меняется. — Доктор Вуд отправил отчет королю, что Камиэлю стало хуже… Они предложат вам выход

Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться и говорить по существу. Но по — существу не получалось. Эмоции зашкаливали, а я пыталась ничего не забыть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Генерал - дракон Моравиа

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже