— Что случилось? — прошептал он и тут же был оглушен тяжелым, громоздким предметом по голове. Сяо Фэй ударила его своей сумочкой, в которой лежала косметика и пару нужных вещей.

— Сяо! — воскликнул Ван Ли, держа в руках внезапно потяжелевшее тело своего шисюна. Тот был без сознания.

— Что?! Я его спасла, между прочим.

— Он уже пришел в себя.

— Да кто его разберет. Взгляд у него слишком тупой был.

— Да он у него всегда такой!

— Я это запомню, — пришел в себя Бай Ян Дзя.

— Ты как всегда не вовремя, — смутился Ван Ли, и быстро вырвав из его руки кулон — бросил его в дыру из которой до этого выбежали пауки. Он был уверен, что те там остались, но были поумнее тех, кто сейчас лежал горсткой пепла под их ногами. а значит вскоре здесь будут новые пауки охраняющие такой мерзкий амулет.

Хотя конечно было лучше его отнести в клан и пусть с ним разбирается глава, но заклинатель решил не рисковать. А вдруг эта слабость перед дьявольским амулетом семейная и им потом еще придется разбираться с главой.

— Ветер прекратился! — обрадовано воскликнул У Цянь.

— Летим! Я больше не секудны здесь не хочу находится! — начала торопить всех Сяо Фэй.

Ван Ли быстро вскочил на меч и заметил, что Бай растерянно смотрит им вослед.

— Что случилось?

— Юймин* не отзывается, — растерянно сказал тот. (Юймин — яркий нефрит).

— Юймин? — удивился Шаман.

— Так зовут мой меч.

— Ох, хо, хо, — вздохнул старик. — Похоже у нас не выйдет спуститься на мечах. Так как нас пятеро, а заклинателей всего двое.

Бай Ян Дзя, растерянно посмотрел на друзей. Он никогда не хотел быть обузой и не знал, что ему теперь делать.

— Простите, — поклонился он. — я не хотел, чтоб так получилось.

— А ты то тут при чем?! — разозлился Ван Ли. — То, что случилось с тобой, могло произойти с каждым.

Он не знал что ему сказать, чтоб утешить своего шисюна.

— «Почему я такой тупой?», — начал сокрушаться он. Разве так трудно найти слова утешения? Вон он стоит теперь как собака побитая, и кто его знает, что с ним теперь делать?

Мужчина задумался. У них есть два меча. Если Сяо Фэй возьмет старика, то он мог бы взять к себе на меч У Цяня и Бай Ян Дзя, но он их просто не подымет.

— «Почему я такой слабак?», — начал сокрушаться Ван Ли. Он жалел, что несерьезно относился к тренировкам. У него был настоящий талант. Он с легкостью мог изучить те заклинания, на которые многие тратили не месяцы а года. Но ему было не интересно и что теперь?

Другие бы заклинатели потянули и десять человек, а он мог поднять только одного. Стыд и позор.

С другой стороны он умел даже телепортироваться, но опять же относился к этой способности с равнодушием. Если бы он мог взять хотя бы двоих, то они были бы уже в деревне.

— Я двоих не подниму, — сгорая от стыда призналась Сяо Фэй. — Я сколько не пыталась, но у меня ничего не выходит.

Ван Ли стало стыдно. Даже Сяо Фэй со всех сил тренируется, и страдает, что у неё ничего не выходит а он наплевал на всё.

— Я могу пойти пешком, — предложил Шаман.

Заклинатели молча переглянулись. Такого позора они точно не допустят. Чтоб старик лез по скалам рискуя жизнью когда с ним находится четверо заклинателей?! Этот позор навсегда останется черным пятном на репутации клана Айсан.

— Сяо Фэй, пока не начался ветер лети в деревню, — решил Ван Ли. — А мы доберемся своим ходом.

Девушка хотела было возразить, но подумала за Шамана который и так натерпелся. Ему срочно была нужна медицинская помощь и покой.

— Хорошо, — кивнула она и встала на меч.

— Будьте осторожны.

Девушка кивнула, и уже через мгновенье они со стариком скрылись из виду.

— Прости, — никак не мог успокоиться Бай Ян Дзя. — Давай я доберусь своим ходом, а ты полетишь с пацаном.

— Нет. Твоя ци растрачена, а значит ты не справишься со спуском.

— Пацан поднимался сюда без неё.

— Мы его подстраховывали, и он всё равно чуть несколько раз не сорвался вниз, — напомнил Ли. — А сейчас мы осторожно будем спускаться все вместе.

— Ты не сможешь уследить за нами обоими. Бери пацана и лети.

— Я уже тебя один раз бросил и что? Ты исчез и вернулся израненным.

— Но вернулся же.

— А если бы нет?

Брат Бай вздохнул и посмотрел вниз.

— Хорошо. Я не буду спускаться. Я подожду тебя здесь. Ты отнесешь У Цяня в деревню и вернешься за мной.

— А если на тебя нападут? Что ты будешь делать? Твоя духовная сила на нуле.

— У меня всё еще есть клинок.

— И поможет он тебе от пауков.

— Чем дольше вы решаете, что нам делать, тем больше у нас всех есть шанс умереть на скалах, — напомнил У Цянь.

— Хорошо, — нехотя согласился Ван Ли. — Вот амулеты, они смогут защитить тебя на некоторое время.

— У меня еще свои остались.

— Ты их почти все истратил на жабу.

— Я взял побольше.

— Дядя Бай, берите амулеты и мы полетели, — начал упрашивать его У Цянь. — У нас нет времени на разговоры.

— Я возьму половину.

— Хорошо. Хоть половину, — кивнул Ван Ли и встал на меч. — Я сейчас вернусь. Никуда не уходи, слышишь?

— Да не уйду. Куда отсюда деваться то.

— Сиди тихо и на всякий случай заткни эту паучью дырку камнем.

— Будет сделано, командир, — усмехнулся Бай Ян Дзя.

И Ван Ли, еще раз напоследок обернувшись, скрылся из виду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заклинатели и демоны

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже