Ван Ли, как раз собирался есть подозрительный суп, сваренный заботливой Сяо Фэй. Он очень боялся есть это варево и на всякий случай мысленно простился со всеми, как вдруг в комнату ввалился перепачканный в тину с головы до ног Бай Ян Дзя.

— Что это с тобой?!

— Жаба, — откашлялся от воды заклинатель и убрал с лица прилипшую ряску.

Все присутствующие в комнате от увиденного охнули.

Все лицо мужчины и его шея были покрыты красными волдырями.

— О боги! Что с тобой?! — бросился к нему Ван Ли.

— Всё ясно. Он умирает, — вынесла вердикт Сяо Фэй.

— Лекарь из тебя так себе, — сказал ей Брат Бай.

— Между прочим, из меня получится самый прекрасный прекрасные лекарь! — разозлилась девушка. — А у тебя по всем признакам поветрие и ты заразный! Уйди сейчас же из комнаты! Ты всех заразишь!

— Я и раньше догадывался, что ты меня недолюбливаешь, но даже не думал, что настолько.

— И что нам теперь делать? — всполошился Ван Ли. Он не хотел чтоб его шисюн умирал таким страшным образом. — Давай полетим в клан. Ло Синь тебя быстро вылечит. Она даже мертвого на ноги поставит.

Бай Ян Дзя, увидев такое беспокойство, весело хмыкнул.

— Да никакое это не поветрие. Я просто жабу ловил, — признался он и показал мешок, который яростно задергался, стоило его приподнять.

— Что за жабу? — удивился Ли. Он не мог понять зачем тот притянул жабу если он отправлялся искать старика. Или эта жаба и есть старик? Если это так, то значит он проклят и если судить по книгам, проклятье нужно снимать поцелуем, а он на такое не согласен. Ведь жаба мало того, что липкая, противная так еще и ядовитая. А еще судя по лицу его друга, тот уже не раз пытался её поцеловать и что-то ей это не помогло.

— Демоническую. Сейчас покажу, — заклинатель хотел вытряхнуть зверя на пол и чуть не погиб от метлы Сяо Фэй.

— Не смей! Не смей здесь выпускать эту пакость! — кричала она защищаясь невесть откуда взявшимся в её руках орудием труда. — Ты посмотри, что она с твоей моржой сделала! Я не хочу такую же!

Заклинатель фыркнул от смеха.

— Так зачем ты всё же его притащил?

— Я на таких тренировался когда начинал свою путь заклинателя, — признался Бай Ян Дзя.

— Мерзость какая, — скривилась Сяо Фэй. — И зачем ты её сейчас притянул? Ты ж вроде не начинающий.

— Я принес её для У Цяня, — довольно сказал заклинатель. — Это будет очень хорошей тренировкой.

— Судя по твоему лицу, ты с этими жабами так и не научился воевать, — хмыкнула девушка.

— Мне нужно было не убить её, а словить живьем! — оскорбился Брат Бай.

— Да не обижайся ты, — примирительно похлопал его по плечу Ван Ли, пытаясь поддержать того в его добрых намерениях. — Просто Фэй, как и все девушки боится жаб. А ты принес одну из них.

— Понятно, — кивнул заклинатель и взяв жабу поманил за собой У Цяня. Тот с опаской посмотрел на мешок и покосился на Ван Ли.

— Я тренировался на мертвецах, — признался Ли. — Насчет жаб не знаю.

— Демонические жабы сравнительно не опасны, пока не вырастут, — сказал Бай. — Единственное, что они могут сделать — это плюнуть ядом и от него на теле пойдут волдыри, которые сойдут через пару дней. Их не убить с одного удара. Они шустрые и с толстой шкурой. Это очень хорошая тренировка.

— А когда они вырастут? — брезгливо скривилась Сяо Фэй.

— Когда они вырастут, они станут той жабой с которой мы бились в начале.

— Что?! Вот тот огромный монстр вырастает из такой маленькой лягушки?!

— Для того, чтоб вырасти в огромную жабу этому монстру нужно сожрать по меньшей мере сотни таких лягушек. И прожить пару десятков лет.

— Весело… Очень весело, — пробормотал У Цянь. — Допустим выжило двадцать таких жаб и через двадцать лет во всёй округе не останется никого живого?

— Для того, чтоб такого не случилось и существуют заклинатели.

— И что мне с ней делать? — поинтересовался У Цянь.

— Я её обездвижу и ты попытаешься сконцентрировать свою духовную энергию в небольшой сгусток и швырнуть её в жабу.

— А если не получится?

— С первого раза ни у кого не получается, — ответил Братец Бай. — Но со временем у тебя выйдет. Тем более, что она будет надежно зафиксирована.

— Это подло по отношению к жабе! — не выдержала Сяо Фэй.

— Ты же только что хотела, чтоб я от нее избавился, — напомнил Бай Ян Дзя.

— Да. Но не таким образом. Она же будет практически беззащитна.

Заклинатели вздохнули.

Они пришли на небольшую поляну за деревней, где было удобнее всего проводить тренировку.

— Я готов. Опускай её на землю, — сосредоточился мальчик, начав концентрировать в себе ци, как его учил Ван Ли.

Заклинатель осторожно развязал мешок и выбросил из него небольшого, зеленого монстра. Жаба яростно задергалась и начала верещать.

— Чего это она?

— Может от стресса? — предположил Ван Ли.

Но как оказалось, жаба кричала не просто так. На её зов откликнулась огромная зеленая лягушка, гораздо больших размеров чем та, с которой они уже боролись. Но в этот раз у них совершенно не было ни порошков ни амулетов.

— Спасибо тебе огромное, за тренировку, Бай Ян Дзя, — со злостью поклонилась мужчине Сяо Фэй. — Я ни за что не забуду твой урок!

Перейти на страницу:

Все книги серии Заклинатели и демоны

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже