— Послушайте все, — сказала я. — Можете говорить что угодно, но я уверена — кто-то в этом доме пытается меня убить. Если увидите, как я выхожу из бального зала с любым мужчиной, пожалуйста, идите за нами и не спускайте с меня глаз.

— А если мы выйдем и увидим, как ты слилась с ним в страстном объятии? Нам что, оставаться и смотреть? — спросила Белинда. Видно было, что она до сих пор воспринимает все как шутку.

Значит, единственная моя надежда — Дарси, решила я. Он достаточно силен, чтобы одолеть Тристана. Но я ведь наговорила Дарси такого… Вправе ли я теперь рассчитывать на его помощь? Придется воззвать к его милосердию — как только удастся поговорить с ним наедине.

Когда мы, переодевшись, спускались по лестнице, я все еще нервничала. Оркестр в зале уже играл бойкий тустеп, а через парадные двери входили все новые и новые гости. У подножия лестницы стоял лакей с подносом и раздавал маски тем гостям, у которых их не было. Мариса взяла маски и для нас.

— Нет, эту я не надену, она до самого рта, — заявила Белинда. — Я в ней не смогу есть. Лучше вот эту узенькую полумаску — как у горца-разбойника.

— А вон и горец стоит, — прошептала Мариса. — Не иначе как Тристан. Надо же, я и не думала, что у него такие отличные ноги.

— Я ищу палача, — сказала я. — Увидите — покажите мне.

— Надеюсь, ты не собираешься по примеру предков взойти на эшафот, — сказала Мариса.

— Глупышка, палачом нарядился Дарси О’Мара, — объяснила ей Белинда, многозначительно глянув на меня.

Я улыбнулась и приложила палец к губам. Бальный зал быстро наполнялся. Мы отыскали столик и уселись. Белинду почти сразу пригласили танцевать. Соблазнительно повиливая бедрами в своем наряде гаремной плясуньи, она проследовала за кавалером. К нам подошел Уиффи Физерстонхоу, которому было явно неудобно в наряде древнего бритта со звериной шкурой на плечах.

— Алло, старушка, как насчет потоптать паркет? — предложил он мне.

— Нет, спасибо, не сейчас, — отказалась я. — Почему бы тебе не потанцевать с Марисой?

— Ладненько. Постараюсь не наступать на ноги, — сказал он и повел за собой Марису.

Я сидела, попивая пунш. Вокруг все веселились от души — беззаботно танцевали и смеялись. Я чувствовала на себе взгляд горца, который стоял в дальнем конце зала и не сводил с меня глаз. Сейчас я по крайней мере в безопасности, на людях. Только бы найти Дарси!

Наконец я увидела, как в нарядной толпе плывет черный капюшон и топор на плече палача — в противоположном конце зала. Я направилась к нему.

— Дарси? — я схватила его за рукав. — У меня к тебе разговор. Я хочу извиниться… и еще мне срочно требуется твоя помощь. Дело важное.

Оркестр заиграл бойкий галоп «Почтовый рожок»[20], и пары весело запрыгали по залу, то и дело хором ухая и выкрикивая «Хей-хо!»

Я потянула Дарси за руку.

— Пожалуйста, давай поговорим снаружи. Прошу тебя.

— Будь по-твоему, — наконец пробормотал он и позволил вывести себя из зала на террасу, примыкавшую к заднему крылу дома.

— Итак? — невнятно спросил он.

— Дарси, мне безумно жаль, что я наговорила тебе резкостей. Я тогда решила… Словом, решила, будто на тебя нельзя положиться. Не знала, что и думать. Ты ведь в тот день приходил в дом к Уиффи, и мне не верилось, что ты хотел лишь повидать меня. А потом начались все эти случаи. Мне стало страшно. Но теперь я знаю, кто за всем этим стоял, и мне нужна твоя помощь, без тебя я не справлюсь. Мы должны его поймать. Должны раздобыть доказательства.

— Поймать кого? — Хотя мы были наедине, Дарси перешел на шепот.

Я придвинулась ближе.

— Тристана. Это он убил де Мовиля и теперь пытается убить меня.

— Правда? — он стоял совсем рядом; я и ахнуть не успела, как рука в черной перчатке зажала мне рот, и он потащил меня в темноту на край террасы.

Я изогнулась, чтобы заглянуть в лицо под черным капюшоном. Палач улыбался, но улыбка принадлежала не Дарси. И я слишком поздно осознала, что он глотает звуки, когда спросил: «Правда?»

— Этот мошенник О’Мара перехватил костюм горца, — сказал он, пока я тщетно пыталась вырваться. — Но в конечном итоге получилось как надо. Зато я утащил у него шарф.

Шарф захлестнул мне горло. Я попыталась укусить Тристана за пальцы, потом попробовала лягаться, царапаться, отбиваться локтями, но он напал на меня со спины и держал крепко. И к тому же оказался гораздо сильнее, чем я ожидала. Медленно и неуклонно Тристан, зажимая мне рот, тащил меня за собой, в темноту, все дальше от освещенного бального зала.

— Когда твой труп найдут в озере, шарф укажет на Дарси, — прошипел Тристан мне в ухо. — Меня никто не заподозрит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шпионка Ее Величества

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже