– Мы ещё поквитаемся, Гарднер, ты ещё узнаешь, что мы Блэки никого не прощаем. И твои руки никогда не коснуться того, чего ты не достойна, – прошипела она, всё ещё потирая шею.

Придется на бал надевать закрытое платье, уж она-то точно знала, что от подобной хватки уже завтра на её нежной коже разольются синяки. Но она, ни о чём не жалела. Том был её хозяином, и если он испытывал ярость, значит, она вызывала в нём чувства. А это было лучше, чем его безразличие. Девушка поспешила в подземелья. До бала оставалось всего два дня. И уже в вечер воскресенья, она сможет показать своему Лорду, что лучше и красивее неё, он не найдет.

* * *

Мысли о произошедшем в пятницу в коридорах, Гермиона намеренно постаралась запихнуть, как можно глубже в своей памяти. И утро воскресенья, раздражало её только тем, что сегодня ей предстояло решить насущный вопрос с платьем. Решив, что попросит в долг у Эмили, чтобы сегодня купить всё нужное в Хогсмиде, Гермиона вздохнула, открывая глаза и посмотрев в окно, раскинула руки, потягиваясь.

– Гермиона, для тебя посылка! – услышала она голос Мии, что была ещё одной соседкой по комнате.

Привстав, она посмотрела с удивлением на девушку.

– Посылка? Ты уверена, что это для меня? – спросила она, садясь на постели и протягивая руку, чтобы принять сверток.

– Ну, если ты знаешь ещё одну Гермиону Гарднер в Хогвартсе, то давай отнесём посылку ей, – со смехом произнесла Финч и села на краешек постели Гермионы. – Давай же, открывай скорее, посмотри, какая посылка большая, интересно, что в ней.

Эмили тоже поднялась со своей постели и, коснувшись босыми ногами пола, поежилась.

– Ненавижу осень. Да и зиму тоже, холод невозможный, – недовольно произнесла она и тут же быстро перебежав, запрыгнула на постель к Гермионе, забираясь под её одеяло. – А вот рассматривать чужие посылки я люблю. Неужели Герми завела себе поклонника?

Девичий смех наполнил комнату, и Гермиона лишь шутливо шлёпнула Эмили по плечу.

– Какой ещё поклонник? С ума сошла? – засмеялась она, попутно разворачивая упаковочную бумагу.

В посылке оказалось платье. Потрясающий бирюзовый цвет в сочетании с атласом, украшенный золотыми нитями на вставках. Пальцы Гермионы прошлись по ткани. Вздох восторга вырвался у Мии и она во все глаза посмотрела на соседку по комнате.

– Вот это размах. И кто же такую красоту подарил? – спросила она, приподнимая ткань и находя рядом с туфлями небольшую карточку.

Гермиона тут же забрала её из рук девушки, словно боясь, что там может быть написано, что-то лишнее. Ну не Том же прислал ей это платье. Мия нахмурилась, не понимая для чего такие тайны. Но шатенка сама сначала посмотрела на подпись.

«В такой важный день стоит выглядеть отлично. А.Д.», – гласила надпись.

Эмили улыбнулась и подмигнула.

– Ну, рассказывай, кто такой этот загадочный АД? Поклонник, не иначе, – заговорщицки произнесла она.

Гермиона скорчила забавное лицо, выражая весь свой скептический настрой на подобное высказывание, и решила, что будет придерживаться одной байки о своём происхождении со всеми.

– Расслабьтесь, девочки, это всего-навсего лишь мой неугомонный отец. Много лет назад, новорожденной он сдал меня в приют, а теперь вот старается показать, что мы друг другу не чужие, – уверенно произнесла гриффиндорка, вставая с постели и беря платье в руки, чтобы рассмотреть его во всей красе.

– Ну, вот так всегда, – расстроено надула губы Мия, спрыгнув с постели следом за Гермионой. – Но ты же не откажешься от того, чтобы надеть эту красоту?

– Конечно, нет, – сказала Гермиона, кладя платье на постель, и посмотрела на Эмили. – Сегодня я собираюсь быть на высоте.

Уорен улыбнувшись, подмигнула подруге, давая понять, что это самое верное решение. И встав с её постели, подошла ближе, шепнув ей на ухо.

– Ты будешь задолжать мне рассказ о своем отце.

Гермиона в ответ только кивнула, озабоченная лишь тем, что теперь нужно вовремя быть готовой и придумать достойную прическу. День пролетел совершенно незаметно, и гостиная Гриффиндора гудела словно улей. Даже мальчишки и те строили планы на этот бал, что не могло не веселить. Гермиона же постаралась сосредоточиться на том, что ей предстояло сегодня танцевать с Томом Реддлом на глазах у сотни учеников. И она не понимала, как пройдет этот праздник, а главное, чего ждать от слизеринца и будет ли он предпринимать, что-то, чтобы оправдать своё поведение вечера пятницы. Его жестокая натура проявлялась в полной красе и Гермиона осознала, что он с легкостью может причинить ей вред, поэтом оставаться с ним наедине она больше не планировала.

Стоя у зеркала, девушка коснулась платья, которое село на неё идеально. Открытые плечи дополняли её образ нотками хрупкости. Лиф был прямым и не открывал зону декольте, что Гермиону вполне устраивало. Корсаж платья подчеркивал ее талию, а полол, что струился до самого пола, создавал впечатление изящества и тонкой красоты. Эмили подошла сзади, смотря на Гермиону.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги