светло-голубое платье, примеряю его. Оно прекрасно сидит на мне. Повернувшись боком,

я замечаю, что моя талия уменьшилась в объеме, а ноги стали подтянутыми. Пробегая

двадцать миль в неделю, я приношу ощутимую пользу своему телу.

Ванесса рассматривает мое платье:

– Симпатичное.

Мне нравится ее зеленое платье на тонких лямках. Ее бойфренду оно понравится.

– Твое тоже отличное.

С платьем на каждой руке Келси строчит милю слов в минуту на своем телефоне, с

силой стуча по кнопкам:

– Нет, Колтон, – говорит она, – ты не можешь пойти со мной за платьем. Потому что.

Ты. Парень.

Все еще будучи в платьях, которые мы примеряли, и босиком, мы с Ванессой

прогуливаемся по этажу магазина и неспешно перебираем вешалки.

Она прикладывает платье с серебристыми блестками к груди.

– Слушай, я хотела поговорить с тобой. Я видела в школьной газете, что ты этой

осенью едешь в МТСУ27. Это так?

– Так…

– Ты будешь жить в общежитии?

Таков был план, особенно учитывая, что финансовая помощь покрывает расходы на

общежитие. Жилье вне кампуса кажется слишком большой роскошью.

– Именно так.

– Я тоже.

– Ты не будешь арендовать квартиру?

Многие дети так делают, а Ванесса не нуждается в деньгах.

Она мрачно смотрит на платье в своих руках и берет другое с вешалки.

– Мой брат заставляет меня оставаться в кампусе на первом курсе. И я не хотела бы

жить с абсолютно незнакомым человеком…

Я смотрю на цену розового платья с лямкой на шее, которое никогда бы не надела.

– Ммхммм…

– Мы с Келси будем жить в кампусе с ее кузиной. В комнате с двумя спальнями,

маленькой кухней и ванной. Но нам нужна четвертая девочка.

Я ощупываю шелковую синюю юбку.

– Угуу…

– Может, тебя бы это заинтересовало? – спрашивает Ванесса.

– Что?

– Может, ты подумаешь о том, чтобы быть моей соседкой по комнате? – спрашивает

она, покусывая губу. – Келси и ее чокнутая кузина, Игги, займут другую спальню.

– Я не знала, что у Келси есть кузина Игги.

– Это племянница ее приемного отца. По всей видимости, их родители настояли,

чтобы они были соседками по комнате.

Я смотрю на Келси через магазин. Она перебирает по порядку платья на вешалках, в

замешательстве поглядывая в мою сторону. Сомневаюсь, что ей нравится болтаться

рядом со мной больше, чем мне нравится быть рядом с ней.

С одной стороны, меня не привлекает идея оказаться в одной комнате с сумасшедшей

девчонкой, которая носит стрижку канадку28 и играет на аккордеоне или чем-то таком.

Но мне нравится идея начать все заново. А быть с Келси не кажется чем-то новым.

Скорее, это будет служить напоминанием о том, что хочешь забыть.

Когда я смотрю Ванессе в глаза, то вижу, что она доброжелательно смотрит на меня в

ожидании ответа.

– Было бы неплохо, – еле выдавливаю я.

– Так ты подумаешь об этом? – ее голос звучит взволнованно. Сказать по правде, эта

идея меня, вроде как, тоже волнует. А еще до жути пугает.

– Ты не думаешь, что Келси будет вне себя от злости? Имею в виду, согласится ли она

на это?

27MiddleTennesseeStateUniversity.

28 Канадка – короткая стрижка, для которой характерен объем в лобной и теменных зонах.

Миранда Кеннелли

Дыши, Энни, дыши

Ванесса пожимает плечами:

– Это моя спальня. Я могу жить в ней с кем захочу.

– К какому сроку нам нужно определиться?

– К июлю, я думаю, – говорит она.

– Давай, я поговорю с мамой и попозже свяжусь с тобой, – говорю я, вызывая своими

словами ее улыбку.

Ванесса снимает красное платье мини с вешалки.

– Вот это великолепно подошло бы тебе для круиза.

Я беру у нее платье. Оно хорошо смотрелось бы с моими пшеничными волосами. В

прошлом году, прежде чем Ник и Кимберли уехали в свой круиз, мама нащелкала

миллион фотографий с ними. Она заставила моего брата позировать возле кормушки для

птиц на крыльце, возле дуба, а мы с Кайлом стояли в сторонке и давились от смеха, глядя

на злоключения Ника.

«Мы в следующем году будем позировать у почтового ящика», – сказал Кайл,

обнимая меня за талию и прижимая спиной к себе. Я устроилась у него на груди, и он

поцеловал мою макушку.

А в настоящем я вздыхаю и вешаю платье назад.

***

Во время ланча я останавливаюсь у столика, где ученический совет выдает

конфедератки и мантии. Парни наденут черные, а девочки красные. Учитывая, какой у

меня цвет волос, я рада, что они не горчично-желтые.

Я засовываю конфедератку и мантию в свой рюкзак, который вдруг кажется жутко

тяжелым. Оглядываюсь вокруг, на других студентов – так сложно поверить, что меньше

чем через неделю я могу никогда не увидеть снова некоторых из этих ребят. Мы не

соберемся все вместе после летних каникул, проведенных на городском пруду и в

поездках по городу. Джаред Кэмпбелл уходит служить в армию и уезжает на базу. Брук

Тэйлор, лучшая скрипачка, которую когда-либо видела наша школа, будет учиться

музыке в Бреварде, в Северной Калифорнии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сто дубов

Похожие книги