Хотя уже вечер, я хочу заглянуть к Джейсу. Мы прилетели первым же самолётом, и я рада вернуться в Нью-Йорк. Джейден стоит рядом со мной в лифте, вцепившись в мою руку, и крепко сжимает её.

Постучавшись в дверь палаты, я открываю и захожу. И застываю, как вкопанная. Кровать Джейса отсутствует.

Мгновенно ледяная рука сдавливает моё сердце.

— О, Боже! — голос куда-то пропал, с моих губ срывается лишь хриплый шепот.

Я смотрю на Джейдена. Он пристально разглядывает пустую палату, а затем произносит:

— Там сумочка Айрленд.

Я резко разворачиваюсь и выбегаю в коридор, чтобы разыскать медсестру.

— Добрый вечер, мисс Роуч, как хорошо, что вы вернулись, — сестра Джулия с улыбкой идёт мне навстречу.

— Что с Джейсом? Где он? — срывающимся голосом кричу я.

Когда за моей спиной появляется Джейден, она непонимающе переводит взгляд с одного на другого.

— Разве вы ещё не слышали?

Глава 58

Джейден

— Что? — спрашиваем мы хором.

— Сегодня после обеда Джейс очнулся. Его на пару часов забрали для подробного обследования, но скоро привезут обратно. С ним бабушка и дедушка. А, вот и он сам.

Сестра Джулия показывает пальцем в распахнутые двери лифта, откуда в нашу сторону двигается больничная кровать.

Рядом со мной раздаётся глухой стон, я переключаю своё внимание на Аву. У неё обморок. Но в последний момент я её ловлю, не давая упасть на пол.

— Эй, детка, что случилось? Всё же в порядке.

Ава висит у меня на руках.

— Быстро! У вас есть для неё свободная кровать? — но сестра Джулия уже убежала и машет мне из палаты Джейса.

— Давайте сюда, положите мисс Роуч здесь.

В палате стоит пустая кровать, на неё я и кладу Аву, потом озабоченно склоняюсь над ней.

— Позвольте? Надо проверить её жизненные показатели, — сестра Джулия отпихивает меня в сторону.

Она проверяет пульс и реакцию зрачка. В этот момент Ава внезапно приходит в себя.

— Боже, Ава! Как ты меня напугала! — у меня вырывается вздох облегчения.

— Здравствуй, мой мальчик, — чувствую, как чья-то рука касается моего бедра, и оборачиваюсь.

— Мама! Как я рад, что ты здесь! — я заключаю Айреленд в объятия и здороваюсь с Гарри.

— Почему вы нам не сообщили, что Джейс очнулся? Как он? — я нервно поглядываю на его кровать, которая снова стоит на своём месте.

— Сегодня днём он проснулся, — сообщает мама с сияющим лицом. — Я пыталась дозвониться до вас обоих, но никто не брал трубку.

— Мы перенесли рейс на более раннее время, а в самолёте выключили телефоны.

Снова и снова я смотрю на своего сына, который мирно спит в своей постели. У него здоровый цвет лица, и он улыбается во сне.

— Мама! — голос Авы привлекает наше внимание.

— Ава, детка, что случилось? — Айреленд подходит к кровати, берёт дочь за руку и нежно гладит.

— Она упала в обморок, когда услышала, что Джейс пришёл в себя, — кратко поясняю я.

— О, детка, всё в порядке?

Сестра Джулия улыбается.

— Всё в полном порядке. Хорошие новости тоже могут выбить почву из-под ног, не правда ли, мисс Роуч?

— Миссис Стайлс, — тихо поправляю я сестру Джулию.

На меня уставились три пары глаз. Немного нерешительно смотрю на Аву, потому что не знаю, обрадуется ли она, что я разболтал нашу тайну или будет в ярости рвать и метать. Но она улыбается.

— Миссис Стайлс? — Генри сбит с толку.

— Да, Ава и я сегодня утром расписались в Нассау.

Айреленд берёт Аву за руку и разглядывает её обручальное кольцо.

— Какая красота! Я так за вас рада! Наконец, свершилось то, что долгие годы ждало своего часа, — она издаёт счастливый вздох и улыбается Гарри.

В этот момент мне становится кое-что понятно. Если мы хоть на мгновение будем такими счастливыми, как наши родители, то наш брак окажется удачным.

Гарри одобрительно хлопает меня по плечу.

— Ты молодец, сынок!

— Как Джейс? Что говорят врачи? — Ава нетерпеливо и вопросительно обращается к сестре Джулии.

— Врач сейчас к вам подойдёт, — сообщает та и оставляет нас одних.

— Обследования его вымотали, и он сразу же заснул, — объясняет нам Гарри. — Конечно, он сразу же спросил про тебя, но сестра объяснила ему, что мы тебе позвоним. По фотографиям он знал, что Айреленд – его бабушка. Мы просто поразились. Мой внук – очень сообразительный мальчишка.

Ава сияет, никогда я не любил её больше, чем сейчас. Она протягивает мне руку, и я сажусь к ней на кровать.

— Ему надо дать поспать, хотя я больше всего хочу с ним поговорить, — Ава откидывает волосы с лица. — Спасибо, что вы побыли с ним последние дни.

Она обеими руками обнимает Айреленд и Гарри. Если бы я не был крутым парнем, то расплакался бы от счастья.

Глава 59

Пару месяцев спустя

Ава

Рождество! Как же я раньше ненавидела этот праздник. Когда все семьи в рождественское утро распаковывали свои подарки, мы с Джейсом были одни. Но это рождественское утро другое. Совсем другое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейден

Похожие книги