– Я тут нечастый гость. Точнее, я тут и не был никогда, – заметил Вэрд. – Но если я правильно понимаю, то нам на второй этаж. Номер кабинета госпожи Ерох начинается на двойку, – пояснил он, увидев, что Джей озадаченно морщит нос. – Обычно в таких конторах первая цифра номера кабинета указывает на этажность. Ты не знала?

Джей покачала головой:

– Я как-то не попадала в ситуацию, когда необходимо посетить подобную контору. До сегодняшнего дня.

Вэрд криво усмехнулся и направился к лестнице. Шагнув на ступеньку, он обернулся и, увидев, что Джей стоит на месте, нахмурился.

– Ты идешь?

Но Джей не ответила. Она завороженно разглядывала люстру. Половина свечей не горела, но это ничуть не умаляло ее зеркального великолепия. Казалось, что огонек каждой из свечей отражается в гранях сотни зеркал, теряясь в маленьких зеркальных коридорах… стоп. Но ведь коридор отражений – это буквально открытая дверь для обитателей Той Стороны! О чем эти люди только думают!

– Джей, хватит разглядывать эти стекляшки, не волнуйся, никто оттуда не вылезет! – Кажется, Вдова понял, почему у Джей такой глупый и одновременно рассерженный вид.

– Почему? Это же коридоры отражений.

Вэрд вздохнул. Наверняка, будучи стажером-патрульным где-нибудь в Шивале, он хорошенько изучил способы извлечения нужных духов с Той Стороны. Почему-то Джей казалось, что случайным уловом Вдова бы не удовлетворился. Ведь так? Надо спросить у Лиса, правда ли то, о чем сейчас думает Джей. Ведь заклинатели могут выбрать того, кого они поселят в своей душе. Запечатают в своем разуме. Или нет?

– Видишь, что свечи зажжены?

Он ее за идиотку держит? Или за слепую идиотку?

– Вижу.

– Огонь отпугивает.

Джей нахмурилась, пытаясь понять, что Вэрд хочет до нее донести. Огонь отпугивает духов. Она и так это знает и… она идиотка. Рассеянная идиотка! Конечно. Никто не вылезет из этих маленьких коридорчиков. Потому что в этих коридорчиках горят отражения огня!

Не говоря больше ни слова, Джей подошла к лестнице и смело ступила на нее. Остановилась. Посмотрела на Вэрда, который почему-то не сводил с нее глаз.

– Что? – опасливо спросила она.

Вдова медленно покачал головой и с видимым усилием отвел взгляд.

– Пошли уже, – буркнул он. – Вечно на глупости отвлекаешься.

Кабинет госпожи Рэйс Ерох оказался маленьким и был настолько завален бумагами, что Джей сомневалась, что его хозяйка сможет хоть что-то найти. Даже если это что-то здесь и есть.

Кстати, сама Рэйс имела весьма аккуратный вид: густые каштановые волосы, чуть тронутые сединой, были зачесаны назад и ниспадали волнами до самого пояса, строгая темно-серая блуза из мягкой шерсти с кружевным воротником идеально подчеркивала прекрасно сохранившуюся фигуру, а бархатная широкая юбка того же цвета, из-под подола которой выглядывали черные замшевые туфельки, довершала образ.

Рэйс Ерох было пятьдесят четыре года, но выглядела она максимум на сорок. И по ней совершенно нельзя было сказать, что совсем недавно она потеряла брата.

– Я бы предложила вам кофе, детективы, но, боюсь, что расположиться у меня толком негде. К сожалению, комната, в которой мы обычно принимаем посетителей, сейчас ремонтируется, к тому же там совершенно нечем дышать. – Голос у нее был мелодичный, даже милый. Такой действительно приятно слушать. Пожалуй, Джей предпочла бы, чтобы с Рэйс разговаривал Вдова… а она бы просто их послушала, поразмышляла о том, как их голоса звучат вместе, смогли бы они петь дуэтом, если бы имели слух…

Но, к сожалению, так хорошо устроиться она не сможет. Вэрд не даст ей расслабиться, да и хватит уже. Он прав: они топчутся на месте.

Когда Джей разговаривала с Эрином, о Рэйс Ерох у нее сложилось совершенно иное впечатление, нежели то, что у нее возникало сейчас. Впрочем, это неудивительно. Сотрудницу Тайной Канцелярии, запретившую «осквернение» тела брата, тем самым затормозив расследование, Джей и не могла представить по-другому. Но сейчас, глядя на эту моложавую женщину, Джокер поняла, что Рэйс из тех людей, которые добьются всего, просто улыбнувшись. Обаяние сквозило в каждом ее взгляде, в каждом плавном жесте. Глядя, как она убирает стопку бумаг со стула для посетителей (второй был похоронен под документами и откопать его не представлялось возможным), Джей даже залюбовалась. Она почему-то не была уверена, что сохранит подобную грациозность в этом же возрасте… впрочем, она и сейчас особым изяществом не блещет.

Вэрд кивнул Джей на освободившийся стул, а сам встал позади, положив руки на спинку. Это нервировало, а учитывая странный взгляд, которым он ее наградил, заставляло опять думать не о том.

Рэйс же все-таки выловила в коридоре какую-то молоденькую сотрудницу и приказала принести кофе и пончики.

– Полицейские должны хорошо есть, чтобы хорошо думать, так? – с улыбкой осведомилась она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маньяки Хортелла

Похожие книги