«Что именно вы хотите сказать, леди Хоторн?»

Она торжествующе усмехнулась. «У нее никогда не было гувернантки, мистер

Блэкмур. Это совершенно ясно. Я уверена, что она происходит из скромного рода, из бедной семьи».

Его сердце дрогнуло. Она не знает. По крайней мере, не знает всей правды.

«Она обманула вас», - продолжала леди Хоторн. «Но не вините себя. Ее особая

красота очаровала бы любого мужчину. Она владеет ею как оружием. Я еще не

выяснила ее истинную сущность, но обещаю сообщить вам, как только выясню, чтобы вы не чувствовали себя дураком».

Внутри Бенедикта поднялась волна ярости.

«Вы ошибаетесь», - сказал он. «Если вы намерены бросить тень на репутацию мисс

Лафлёр, чтобы продвинуть мисс Эшкрофт, пожалуйста, не трудитесь. Мисс

Эшкрофт меня не интересует».

Его откровенное проявление гнева застало ее врасплох. Самодовольная улыбка

дрогнула, и она остановилась на месте, на ее лице промелькнуло внезапное

осознание.

«Вы знали, не так ли?» - прошептала она. «Вы знали, что она лжет. Вы знали об

этом с самого начала».

«Я не понимаю, о чем вы говорите», - ледяным тоном ответил Бенедикт. «Я бы

посоветовал вам не вмешиваться в дела, которые вас не касаются. Пытаясь

опорочить репутацию мисс Лафлёр, вы только запятнаете свою собственную».

В глазах леди Хоторн мелькнуло удивление. Она казалась ошеломленной столь

прямой конфронтацией, и, по правде говоря, Бенедикт и сам не собирался обострять

ситуацию. Однако нахлынувшая на него волна гнева не оставляла возможности

дипломатично выстраивать разговор.

Обычное самообладание леди Хоторн исчезло, выражение ее лица изменилось. В

этот момент Бенедикт понял, что их вежливые отношения закончились. Но как раз в

тот момент, когда леди Хоторн собиралась ответить, ее глаза расширились от

ужаса. Она указала ему за спину и испустила резкий, испуганный вопль.

Бенедикт обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть огромного кабана, несущегося

прямо на него. Не успев среагировать, он быстро схватил винтовку с плеча и сделал

один, два, три выстрела. Когда леди Хоторн, все еще крича, повернулась и

бросилась бежать, кабан столкнулся с Бенедиктом, повалив его на спину.

Ему показалось, что прошла целая вечность, прежде чем он понял, что произошло.

Голова его раскалывалась от удара, он чувствовал тяжесть на груди, теплая кровь

струйками стекала по лицу.

Кабан был мертв, он был уверен в этом, так как перестал двигаться. Он попытался

оттолкнуть животное от себя, но боль пронзила его ногу, и он остался лежать под

безжизненным телом.

Несколько минут он лежал, глядя на небо, проглядывающее сквозь верхушки

деревьев, и одинокого черного дрозда, поющего неподалеку.

Он надеялся только на то, что леди Хоторн приведет помощь.

Однако, учитывая их разговор, он не был уверен, что она придет. Должно быть, он

погрузился в бессознательное состояние, потому что, когда он открыл глаза, над

ним нависло лицо Вивьен.

«Слава богу, ты жив», - сказала она, и по ее лицу разлилось облегчение.

Бенедикт заметил, что тяжесть кабана исчезла. Он приподнялся на локтях и

огляделся. Они были одни на поляне, а кабан лежал рядом с ним мертвый.

«Ты ранен?» спросила Вивьен, вытирая его лоб своим платком.

«Это кровь кабана», - ответил Бенедикт, забирая у нее платок и вытирая лицо. «Но

мне кажется, что у меня болит нога». Он указал жестом на темное пятно над

правым коленом.

Вивьен быстро достала нож и разрезала его брюки, открыв рану на бедре. Она была

неглубокой, но длинной и тянулась через всю верхнюю часть ноги. Она достала из

кармана маленький флакончик, похожий на парфюмерный, смочила в жидкости

носовой платок и стала протирать рану. Рану жгло.

«Почему оно напало на тебя?» спросила Вивьен. Она оторвала подкладку куртки и

принялась перевязывать ему ногу.

«Думаю, его раздражал голос леди Хоторн», - сказал Бенедикт, умудрившись

пошутить.

«Значит, это она кричала», - задумчиво произнесла Вивьен. «Я подозревала, что

голос слишком высок, чтобы быть твоим».

Бенедикт закатил глаза. Затем он вспомнил их разговор.

«Леди Хоторн тебя раскусила», - сказал он.

«Что ты имеешь в виду?» Вивьен приподняла бровь.

«Она знает, что ты лжешь о своем происхождении», - сказал Бенедикт. «Что ты не

из благородного рода».

Вивьен нахмурилась. «Откуда она знает, что я не благородного происхождения?»

Бенедикт пересказал их разговор, ничего не упуская.

Когда он закончил, Вивьен сказала: «Жаль, что кабан не напал на нее».

«Я рад, что у тебя хорошее настроение, но, по-моему, ситуация серьезная», - сказал

Бенедикт, обеспокоенный тем, что она не воспринимает его слова всерьез. «Леди

Хоторн еще не знает, кто ты на самом деле, но она намерена это выяснить».

Вивьен только пожала плечами. «Единственное, что она может узнать, - это то, что

Вивьен Лафлер не существует. Но и тогда у нее не будет конкретных доказательств, пока она не отправится во Францию. Ты можешь стоять?» - спросила она, закрепив

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже