– Представь себе. Есть еще Diamonds Champagne, чья цена приближается к двум миллионам долларов. Конечно, тут стоимость так высока в основном из-за оформления. Белое золото и бриллианты, использованные в декоре бутылок, показывают высокий уровень напитка и его обладателя. Но вкус у этого шампанского тоже отменный, как говорят.
За разговорами мы незаметно приговорили бутылочку, как оказалось, не такого и дорогого игристого. В голове приятно зашумело, и Жанка уже не казалась мне воплощением зла. Мы продолжили возлияния, перейдя на чуть менее дорогое шампанское.
– Как ты решила стать стюардессой? – решила зайти я издалека.
– Это была моя детская мечта, но я почему-то боялась идти учиться. Вместо этого работала в баре, где мы и познакомились с Дэмианом. Он подтолкнул меня к этому шагу и обучение мое оплатил.
– Между вами что-то было? – выпалила я, не выдержав.
Жанна секунд десять молчала, разглядывая пузырьки газа в своем бокале. Потом подняла голову и взглянула мне прямо в глаза:
– Да. Ты и сама догадываешься, что в окружении Дэмиана нет женщин, с которыми у него ничего не было. Но ты не должна волноваться по поводу его прошлого. Главное, что в его настоящем есть только ты.
Я так растрогалась, что готова была уже расцеловать стюардессу, но потом вспомнила про свой главный вопрос:
– Ты должна рассказать мне, что произошло на том кресле.
– Тебе стоит задать этот вопрос Дэмиану, но, прежде чем спрашивать, убедись, что ты готова услышать ответ, – грустно ответила Жанна.
– Что ты имеешь в виду? – напряглась я.
– Мы не всегда готовы услышать правду. Однажды я спросила у человека, в которого была безумно влюблена, верен ли он мне. И его ответ разбил мне сердце.
– Ты имеешь в виду Дэма? – тихо поинтересовалась я.
Жанка кивнула.
– Ты все еще любишь его?
– Нет. Уже отболело. Теперь мы друзья, и я надеюсь, он сосватает мне кого-нибудь из своих друзей.
– Жан, ты такая классная… – Я все же полезла обнимать стюардессу.
– Что ж тебя так развезло-то? – засмеялась Жанка, обнимая меня в ответ.
– А ты почему, зараза, трезвая как стеклышко? – чуть отстранившись, спросила я с подозрением.
– Я ж в баре работала. Навык не пропьешь, – подмигнула мне стюардесса. – Давай-ка мы положим тебя спать.
Я не стала сопротивляться, глаза уже сами собой закрывались.
– Просыпайся, спящая красавица. Прилетели. – Жанна протягивала мне свежевыжатый апельсиновый сок.
С наслаждением потягивая освежающий напиток, я смотрела в иллюминатор. Посреди бескрайнего моря торчал маленький островок, на котором мне предстояло провести в одиночестве одному богу известно сколько времени.
Тяжело вздохнув, я принялась готовиться к приземлению.
Потом мы долго и трогательно прощались с Жанной, которая за этот длинный перелет успела стать мне почти родной.
Сделав шаг из самолета, я словно попала в русскую баню. Та же жара и влажность.
Меня поджидал крошечный гольф-кар, в который погрузили мой чемодан. Управлял им такой же микроскопический, словно игрушечный, таец. Пока мы ехали, я просто физически ощущала, как начали мелким бесом закручиваться мои волосы. Да, в этом климате можно забыть про прическу и макияж.
Я крутила головой в поисках аэропорта, надеясь поскорее нырнуть в кондиционированную прохладу, но слева от нас мелькали лишь странные бамбуковые хижины. Около одной из таких наш автомобильчик и притормозил. Таец живо схватил мой чемодан и поволок в хижину, не забывая приветливо махать мне, приглашая идти за ним.
Я и пошла, что мне оставалось. Оказалось, что этот шатер и есть здание аэропорта. Никаких кондиционеров там, конечно, не было. Но вентиляторы помогали разогнать жаркий воздух.
Из-за стойки мне улыбались две тайские супермодели. Они же на чистом английском попросили мой паспорт. Пока проверяли документы, мальчик-таец принес приветственный коктейль и прохладное влажное полотенце.
Потом одна из супермоделей пошла провожать меня до места встречи, где должен был ждать шофер. Чемодан катил другой специально обученный сотрудник.
– Какой экзотичный у вас аэропорт и так отлично в ландшафт вписывается, – решила я поддержать беседу с местной девушкой по дороге.
– Да, наш аэропорт считается одним из самых необычных в мире. Он находится в частном владении и входит в десятку лучших мировых аэропортов по уровню сервиса.
Я была согласна с такой оценкой – сервис тут действительно был на уровне.
Девушка передала меня с рук на руки высокому молодому человеку и только после этого ушла. Мой водитель был мало похож на тайцев, какими я их себе представляла. Слишком высокий и слишком серьезный, на мой взгляд. И действительно, как выяснилось, Рам был бирманцем, что бы это ни значило. Я решила пока не спрашивать, что это за страна такая, тем более что Рам явно был не слишком разговорчивым.
В комфортабельном внедорожнике кондиционер работал исправно, и я, отстав от водителя, переключилась на изучение окрестностей.