Виньетка

Покойный стоит перед двумя горящими жаровнями.

Текст (глава LXIIIb)Изречение о том, чтобы не быть покрытым водой

[Он говорит]: «Я — Весло, приготовленное для того, чтобы им грести, с его помощью Ра перевозит божественных Старцев. Я увлекаю влагу Осириса прочь от пламени, которое не может перейти через нее. Оно убрано с дороги, и он (то есть Осирис. — У. Б.) не сгорит в пламени. Я ложусь вместе с хамему, я вступаю в логово Льва, убивая и связывая, и я продолжаю путь, по которому он шел».

Стражи врат иного мира. Расписанный рельеф из гробницы царицы Нефертари в Фивах. XIII в. до н. э.

Фотографии В. Солкина.

Виньетка

Ани несет парус — символ дыхания и воздуха.

Текст (глава LIV)Изречение о предоставлении дыхания в Херет-нечере

Говорит Осирис Ани: «Я — Яйцо Великого Гоготуна[186], я караулю и охраняю это место великое, которое Геб провозгласил на земле. Я живу, и оно (то есть Яйцо. — У. Б.) живет; я наливаюсь силой, я живу, я вдыхаю воздух. Я Уджа-ааб, и я обхожу его сзади, чтобы [уберечь] его Яйцо. Я разрушил планы Сета, могучего силой. Привет вам, ублаготворяющие мир пищей джефау, обитающие в синем [небе], — охраняйте Младенца в его колыбели, когда будет он дан вам».

Приложение

Следующие две главы связаны с предыдущей, текст их приводится по изданию: Naville, Todtenbuch, Bd. I, Bl. 67, а также по папирусу Небсени.

Виньетка

Анубис подводит покойного к Осирису.

Текст (глава LV)Другое изречение о предоставлении дыхания

[Говорит он]: «Я Сабсабу. Я Шу. Я втягиваю воздух в присутствии бога солнечных лучей — с отдаленнейших пределов неба, с краев земли, от границ Шу. Я даю дыхание тем, кто [вновь] становится молодым. Я разверзаю рот свой и взираю очами своими».

Виньетка

Человек держит в левой руке парус.

Текст (глава LVI)Изречение о вдыхании воздуха над землей

[Говорит он]: «Приветствую тебя, Атум, даруй мне сладостное дыхание, исходящее от твоих ноздрей. Я припадаю к могучему трону, находящийся в Унну[187], и я караулю и охраняю Яйцо Великого Гоготуна. Я расту, и оно растет; оно растет, и я расту. Я живу, и оно живет; я вдыхаю воздух, и оно вдыхает воздух».

Виньетка

Ани стоит, держа посох в левой руке.

Текст (глава XXIX)Изречение о том, как не допустить, чтобы сердце было отнято у человека в Херет-нечере

Говорит Осирис Ани, правогласный: «Уходи, о посланец всех богов. Явился ли ты, чтобы унести[188] мое сердце живое? Сердце мое живое не будет отдано тебе. Боги преклоняют слух к моим мольбам, они упадут на лицо свое, где бы они ни были [если такое случится]».

<p>Таблица XVI</p>Виньетка

Ани стоит, воздев руки в молитвенном жесте перед четырьмя богами, восседающими на троне в форме Маат; перед ним изображено сердце на штандарте.

Виньетки из Папируса Ани (таблица XVI)

Текст (глава XXVII)Изречение о недопущении, чтобы сердце человека было исторгнуто у него в Херет-нечере

Говорит Осирис Ани: «Привет вам, исторгающие сердца, [привет] вам, похитители сердец![189] […] Привет вам, о владыки вечности, обладатели бессмертия, не умыкайте этого сердца Осириса Ани своею властью, это сердце Осириса. Да не допустите вы, чтобы произнесли над ним злые слова, потому что это сердце Осириса Ани — это сердце обладателя многих имен. Могуч он, и слова его — это члены его, приказывает он сердцу своему поселиться в его теле. Это сердце Осириса Ани угодно богам. Он[190] одержал над ним[191] победу, он взял власть над ним. Он не раскрывает того, что было сделано над ним. Он взял власть над всеми своими членами. Его сердце повинуется ему, он его господин, оно в его теле и никогда не выпадет оттуда. Я, Осирис писец Ани, одержавший победу в мире, правогласный в Аменти и на холме вечности, прошу тебя повиноваться мне в Херет-нечере».

Приложение

Три приведенные ниже главы, которые не включены в папирус Ани, дополняют группу глав о сердце. Они приводятся по изданию: Naville, Todtenbuch, Bd. I, PI. XL, XLII, XXXIX.

Текст (глава XXIXa)[192]Изречение о недопущении отторжения сердца в Херет-нечере
Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Культура

Похожие книги