— Ит, на что ты там смотришь? — спросил Скрипач.

— Тело, — односложно ответил Ит. — Там… обломки. Обломки тела. Вот почему она говорила про округлость и прочее ещё в начале игры. Экзоскелет не может разложиться, поэтому они знали, что Тень высох. Ты понимаешь?

— У тебя кровь на спине, — сказал Скрипач с тревогой.

— Она меня задела, — кивнул Ит. — Довольно сильно, по ощущениям. Ничего, переживу.

Он тоже отошел в сторону, и повернулся к Скрипачу. Усмехнулся.

— Кто бы про кровь говорил, — сказал он. — Ну у тебя и рожа.

— Ты в состоянии дальше работать? — жестко спросил Скрипач. — Нам надо найти съёмник. Не забыл?

— Помню, — кивнул Ит. — Со мной всё нормально. Давай чем-то заткнем носы, и будем искать. И заодно молиться, что съемник у неё действительно был при себе.

<p>Глава 21</p><p>Тень</p>

«Хоровод»

— Давай только обойдемся без этого «задавай вопрос, путник», — попросил Ит. — Извини, но мне немного не до того сейчас.

— Вы сделали то, что нужно было сделать? — спросила сказительница.

— Да, — кивнул Ит. — Сделали.

— Это… — она помедлила. — Это хорошо. Вы ведь оба живы?

— Ты издеваешься? — спросил Ит. — Да. Твоими молитвами. Мы оба живы, и даже относительно целы. Местами. Твоя коллега оказалась серьезным противником.

— Она не моя коллега, — возразила сказительница.

— Какая разница, — Ит покачал головой. — Всё равно, мы тебе не верим, имей это в виду.

— Почему?

— Потому что ты до сих пор не сделала ничего, чтобы дать нам хоть какое-то основание тебе верить.

* * *

В каюту они вернулись час назад — Скрипач, одной рукой вытирающий кровь с рассеченного лба, а другую прижимающий к разбитому боку, и Ит, с изодранным на спине и пропитавшимся кровью комбезом. Сорок минут ушло на то, чтобы под Варины охи и ахи кое-как привести себя в некое подобие порядка и переодеться, а затем Ит выгнал всех из каюты, и вытащил визор. Скрипач понял, что он собирается делать, и возражать не стал. Сказал только, что пойдет следующим. Ит согласился — да, конечно. Из-за ребят одновременно зайти не получится, но, может, это и к лучшему.

* * *

— Вы ранены? — спросила сказительница.

— Да, — кивнул Ит. — Не сильно, если тебя это волнует. Думаю, если бы она ожидала нападения, мы бы так легко не отделались. Может быть, я не прав, но мне показалось, что она была удивлена.

— Чему именно?

— Тому, что перед ней окажутся не рядовые люди из экипажа, а подготовленные агенты Официальной службы, — спокойно ответил Ит. — Ты ведь знаешь, что такое Официальная служба?

— Имею представление, — сказительница на секунду задумалась. — Очень общее представление. Это структура, которая следит за порядком?

— Которая представляет общие для всех рас и видов законы, — поправил Ит. — С точки зрения службы то, что происходит на «Велесе», является нарушением свода законов о собственности, и нарушением свода законов о независимости разумных видов. Поэтому наши действия были правомерными, мы защищали экипаж от посягательства. Впрочем, тебя это не очень волнует, как мне кажется. Я прав?

— Скорее да, чем нет, — кивнула сказительница. — Сейчас подобные законы неважны.

— Ты знаешь, что она убила игрока 906? — спросил Ит.

— Нет, — кажется, сказительница действительно удивилась. — Нет, не знаю. Как это произошло?

Ит кратко пересказал ей то, что знал, она молча выслушала, затем осуждающе покачала головой.

— Как же она была глупая, — с горечью произнесла сказительница, когда Ит замолчал.

— Почему? — не понял он.

— Потому что она решила, что этот игрок — потенциальная Тень. То есть пред-предтече. Ты говоришь — она убила его из-за вас? Нет. Он был лидер, он шел против правил, а для неё все разумные вашего вида, идущие против правил, могут впоследствии превратиться в Тень. Поэтому он погиб. Вот только она ошиблась.

— В чём? — спросил Ит.

— Здесь действительно есть пред-предтече, — сказительница усмехнулась. — Или существо, которое так можно назвать. Но это не Данил.

— А кто же?

— Думаю, ты поймешь это потом сам. Или поймет твой брат. Или поймете вы оба. Для того чтобы это понять, ты должен дослушать сказку.

— Я за этим и пришел, — Ит сел на тропинку, сказительница, секунду помедлив, тоже опустилась на землю, точно так же, как сделала это в прошлый раз. — Только давай не очень долго, если возможно. У меня болит спина, которую она мне порвала, и два ребра, которые сломаны. Если не прилечь, всё это разболится ещё сильнее. У меня есть… ну, час. Не больше.

— Хорошо, — согласилась сказительница. — Я постараюсь успеть за отведенное тобой время.

— Вот и славно, — кивнул Ит.

— Смотри, — велела сказительница.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Сфера [Белецкая]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже