См. статью Кэролайн Эванс в специальном выпуске журнала 032c (Evans 2001). Также см. упомянутую выше статью Линн Йегер (Lynn Yaeger), в которой процитированы слова одного из служащих магазина Commes, сообщившего, что покупательницы «вытаскивают подушечки [из платьев]».

Вернуться

113

О «гламуризации» беременности в современной визуальной культуре, особенно в контексте голливудской иконографии, см.: Oliver 2012.

Вернуться

114

Реакция, которую вызвала эта обложка, также обсуждалась в средствах массовой информации. См. к примеру: Scriviner 1991.

Вернуться

115

Sudjic 1990: 80.

Вернуться

116

Respini 2012: 35.

Вернуться

117

О связи творчества Шерман с проблемой СПИДа и вопросами феминизма см.: Ibid.: 35–38.

Вернуться

118

Получив доступ и возможность близко рассмотреть целый ряд вещей, созданных Кавакубо в 1980‐е годы, из собрания Института костюма Метрополитен-музея, я смогла убедиться, что в тех случаях, когда она все-таки использовала подплечники, их размер был очень скромным, особенно в сравнении с модным стандартом 1980‐х годов. Кроме того, Кавакубо всегда делала их съемными.

Вернуться

119

Arnold 2001: 94–95.

Вернуться

120

Kristeva 1984: 137–139.

Вернуться

121

Bakhtin 1984 (Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского. СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2017); Bakhtin 1981; сборник работ Михаила Бахтина под этим общим названием («Диалогическое воображение») был издан в США на английском языке. В него включены следующие труды: «Эпос и роман», «Из предыстории романного слова», «Формы времени и хронотопа в романе», «Слово в романе». В оригинале все они входят в издание: Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М.: Художественная литература, 1975.

Вернуться

122

Stallybrass & White 1986: 175.

Вернуться

123

Oliver 1993: 12.

Вернуться

124

Stam 1989: 6.

Вернуться

125

Oliver 1993: 11–12. Юлия Кристева рассматривает беременность/материнство как один из примеров феномена «субъекта-в-процессе» в эссе Stabat Mater (впервые опубликовано в 1977 году). Там же она развивает свою концепцию новой этики, основанную на новых представлениях о материнстве, которые она называет «еретическими». В книге Strangers to Ourselves (1988) также изображен процесс, направляющий нас в русло понимания и принятия собственной «дезинтегрированности», то есть восприятия себя как «субъекта-в-процессе», что также способствует принятию инаковости других людей (Kristeva 1991).

Вернуться

126

Martin 1998: 126.

Вернуться

127

Ibid.: 131.

Вернуться

128

См., к примеру: Davis 1995.

Вернуться

129

Martin 1998: 139.

Вернуться

130

Этот конфликт тенденций (с одной стороны – непостоянство моды, играющее на стороне нестабильности человеческой идентичности, с другой – использование моды как средства для поддержания ее обособленности) описан в книге Дэни Кавалларо и Александры Уорвик (Cavallaro & Warwick 1998).

Вернуться

131

В создании музыкального оформления балета Scenario вместе с Такехисой Косуги участвовали Тёрстон Мур, Джим О’Рурк и Эндрю Расс (Kourlas 1997).

Вернуться

132

Говоря о гендерной неопределенности абстрактных персонажей балета Scenario, нелишне будет заметить, что не только танцовщицы, но и многие танцовщики-мужчины были одеты в платья и юбки. – Прим. пер.

Вернуться

133

Ibid.: 22.

Вернуться

134

Здесь мне приходит на ум термин из театрального лексикона Бертольда Брехта Verfremdungseffekt, который чаще всего переводят с немецкого как «остранение», хотя я перевела бы его несколько иначе – «раззнакомление» или «отчужденность».

Вернуться

135

Kourlas 1997: 22; Johnson 1997: 52–53.

Вернуться

136

Мое описание балета Scenario основано на том, что я сама увидела, просматривая видеозаписи, сделанные во время его премьерного показа, и посетив вечер балета в Театре Джойс (Joyce Theatre. Нью-Йорк. 11 октября 2006), где исполнялись его отдельные фрагменты. Я опираюсь также на отзывы критиков, опубликованные в прессе в 1997 году, см. предыдущее примечание, а также на статью Witchel 1997: 35–41.

Вернуться

137

Мне довелось наблюдать забавную сцену в фойе в тот вечер, когда в театре показывали сокращенную версию балета. В очереди в уборную одна пожилая дама, случайно задев живот стоявшей за ней беременной женщины, воскликнула: «О! Вы как будто в одном из этих костюмов». Спохватившись, она, как бы извиняясь, добавила: «Но, знаете, ваш выглядит очень красиво – симметрия не нарушена». На это ее беременная визави, положив руку на живот, ответила: «Вообще-то, как мне кажется, это не зависит от моего выбора, все-таки не одежда». Этот эпизод подтверждает безошибочность ассоциаций, связывающих костюмы Кавакубо с процессами, сопутствующими (за)рождению новой жизни (Joyce Theatre. Нью-Йорк. 11 октября 2006).

Вернуться

138

Данный метод композиции называется алеаторическим. – Прим. пер.

Вернуться

139

Если вас интересует более полный обзор работ Мерса Каннингема, см.: Vaughan 1997 и Vaughan 2005.

Вернуться

140

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека журнала «Теория моды»

Похожие книги