— Мойя, он лжет, — заявила Персефона, ощутив на себе гномью хватку. — Он знает, что мы убили Бэлгаргарата.
— Этот мерзавец просто не хочет выполнять свою часть сделки! — крикнула Мойя.
Персефона попыталась вырваться, однако хватка у гномов была столь же крепка, как и их металл.
— Ты и не собирался давать нам мечи! Теперь, когда Арион ранена и больше не представляет угрозы, ты думаешь, что мы беспомощны.
Гронбах улыбнулся.
— Я рад, что ты понимаешь свое положение. Отведите арестованных во двор. Пусть Кирн закует их в кандалы. Мы бросим чужестранцев в море, из которого они явились. Так будет лучше всего. Меньше возни, а если спросят, мы честно скажем, что они утонули.
Гномы потащили пленников к выходу. Мойя сопротивлялась изо всех сил: швырнула одного гнома на пол и почти освободилась от второго, прежде чем ее вновь схватили.
— Будут сопротивляться — сломайте им руки! — крикнул Гронбах, стоя на краю ящика.
— Ваши проблемы на этом не кончаются! — объявила Персефона. — Как насчет дракона?
Гронбах опешил.
— Что? Ты сказала — дракон?
— Да. — Персефону почти дотащили до двери. — В битве с Бэлгаргаратом Сури, ученица миралиита, создала дракона. Он по-прежнему в Нэйте и ничуть не менее грозен, чем Бэлгаргарат!
— Лжешь!
— Пошли кого-нибудь проверить. Дракон в полной боевой готовности вместе с девятым участником нашего отряда, Сури, и сделает все, что она прикажет. Неужели ты считаешь нас настолько глупыми и наивными, чтобы мы доверяли твоему племени? Если мы не вернемся, Сури явится с драконом сюда. Вряд ли тебе это понравится.
Гномы замерли. Персефона не думала, что дхерги знают рхунский, но, как выяснилось, в Кэрике — по крайней мере, в этом зале — его понимали многие, поскольку тащить ее к дверям перестали. Гном, державший Персефону за локти, не давал ей восстановить равновесие, зато никуда не волок.
Гронбах кивнул гному у двери, и тот выбежал.
Мастер Ремесел медленно сел в кресло и оглядел пленников, внимательно всматриваясь в их лица.
«Не можешь понять, блефую я или нет, жалкий червяк?» — подумала Персефона.
— Предположим, дракон действительно существует, — начал Гронбах. — Что вы предлагаете с ним делать?
— Мы избавим вас от него. Уничтожим.
— Каковы ваши требования?
— Во-первых… — Персефона рванулась в руках стражников и с яростью посмотрела на Гронбаха.
Мастер Ремесел кивнул, и ее отпустили.
— Во-первых, обращаться вы с нами будете хорошо. Вообще-то, в твоих же интересах предоставить нам лучшие комнаты, горячую ванну, еду и питье. Иначе дракон расстроится.
— И все?
— Нет. Нам нужно переправиться обратно в Тирре. Дай нам корабль с хорошей командой и прикажи доставить нас в целости.
Гронбах сжал губы и задумался.
— Хм, вроде бы «Колдер Нолл» скоро отбывает в Верн.
— Завтра после заката, — ответил гном, стоявший за Персефоной.
— Устраивает? — спросил Гронбах.
— Также мне нужны эти трое. — Персефона указала на Мороза, Потопа и Дождя, которых все еще крепко держали. Дождя скрутили сразу трое гномов — двое вцепились ему в руки, третий — в шею.
Такого Гронбах не ожидал. Он недоуменно переводил взгляд с Персефоны на троих гномов и обратно.
— Зачем они тебе?
— Какое твое дело? Если отдашь их мне… отправишь в изгнание… мы покинем твою страну, и все останутся довольны.
— Как насчет мечей, которые ты хотела получить? Их ты тоже потребуешь?
Персефона покачала головой.
— Нет. Ты все равно их не дашь, даже если я пригрожу опустошить весь Кэрик. Дело тут не в упрямстве, а в страхе. Я не смогу склонить тебя с помощью угроз, потому что альтернатива гораздо хуже. Ты боишься, что фрэи узнают, откуда у нас оружие. Они страшат тебя куда больше, чем дракон.
— Эльфы едва не стерли нас с лица земли, — вздохнул Гронбах. — Наша единственная надежда — не давать им повода.
Персефона кивнула.
— Этот аргумент мне уже доводилось слышать.
Дождь плюнул на пол и что-то сказал Гронбаху, заставив мэра насупиться.
— Ну, договорились? — спросила Персефона.
— Как вы разделаетесь с драконом? — спросил Гронбах.
— Так же, как и с Бэлгаргаратом. Если же ты опять решишь отказаться от своих обещаний, тебя ждет нечто похуже дракона. Посмей предать меня снова, и я сотру Кэрик с лица земли! Убьешь нас — подпишешь смертный приговор каждому жителю города. Ясно?
Гронбах кивнул.
— Чего уж тут неясного?
— Нам кое-что потребуется. Чтобы уничтожить дракона, нужен меч.
— Мне сказали, что у нее есть свой меч. — Гронбах указал на Мойю.
— Необходим особый клинок. Его следует изготовить по табличкам. Покажи ему, Брин.
Девочку еще держали, поэтому она не могла и с места двинуться.
— Отпустите всех, — приказал Гронбах с досадой.
Брин посмотрела на Персефону.
— Покажи ему, — велела вождь.
Брин воспользовалась своей брекен-морой, чтобы захватить с собой часть табличек Древнего. Она развернула ткань и выложила их перед Гронбахом.
— Мы нашли их в Агаве, — объяснила Персефона. — На этих камнях есть надписи, в которых рассказано, как изготовить меч, чтобы убить чудовище. Брин и Роан понадобится доступ к металлу и инструментам.
Брин изумленно подняла брови, но язык, к счастью, придержала.