– Не знаю, как долго я так простоял. Даже не заметил, как ко мне подошел старик, пока он не спросил: «Сынок, ты любишь цветы?» Я очнулся и ответил очень глупо: «Они симпатичные». Старик рассмеялся. «Послушай, сынок, – сказал он мне, – ты вроде хороший парень, и, наверное, наша встреча предначертана судьбой. Какие цветы тебе нравятся больше всего? Я их тебе подарю». В садоводстве я был профаном, поэтому долго отнекивался, однако он настаивал, и я в конце концов уступил. В углу я заметил невзрачные растеньица, похожие на сорняки, с тонкими листьями и мелкими блеклыми цветками. «Хорошо, я возьму эти», – сказал я старику. Он спросил меня: «Сынок, ты разбираешься в растениях?» Я признался, что ничего в них не понимаю. Тогда он задал еще один вопрос: «Здесь много других цветов, почему ты выбрал именно эти?» Я ответил честно: «Они с виду не очень ценные, так что никто не расстроится, если я их загублю». Старик расхохотался, а потом сказал: «Сынок, нам и впрямь суждено было встретиться. Ты сделал хороший выбор, очень хороший! Однако эти цветы – последние в лощине, и я не могу их отдать. Но тебе повезло – они только что принесли семена, и я подарю тебе несколько. Посади их дома, и вскоре они взойдут». Я согласился. На самом деле все устроилось как нельзя лучше, ведь я не знал, как перевозить живые растения. Старик принес из хижины небольшой матерчатый мешочек. Внутри лежали пять крошечных свертков из промасленной бумаги, а в каждом из них – семечко. Свертки были подписаны. «Красная река», «Аромат дождя», «Перо феникса», «Золотые пески» и «Коронованный лотос».
Когда Янь Ли сделал паузу, чтобы затянуться сигаретой, Леопардовая Голова спросил:
– Это названия цветов?
Выпустив изо рта еще один клуб дыма, Янь Ли кивнул.
– Да. Старик показал, как они должны выглядеть, когда вырастут. На память я не надеялся, поэтому сделал фотографии на телефон. Когда они зацветут, сравню их со снимками.
Леопардовая Голова улыбнулся.
– Хороший план.
– Однако старик не унимался. Он объяснил, как ухаживать за растениями, даже записал инструкции на бумаге и велел делать в точности то, что там сказано. – Янь Ли достал записку.
– Послушай, не слишком ли это хлопотно? – Леопардовая Голова взглянул на бумагу, исписанную мелким почерком. – Неужели ты выполнял все эти указания?
– Сначала я вообще не собирался сажать цветы. Покинув лощину, я провел еще пару дней в городе Куньмин, пока не приободрился немного. Потом приехал назад в Чэнду и вновь зажил как раньше. Моя жизнь вернулась в нормальное русло. Семена я бросил в ящик стола и думать забыл о садоводстве.
Леопардовая Голова чувствовал, что история на этом не кончится.
– А потом?
– А потом… – Янь Ли осекся. Он раздавил окурок ботинком и улыбнулся Леопардовой Голове. – Позволь мне кое-что показать.
Янь Ли скрылся в дверях здания с западной стороны двора и, войдя со стопкой газет, протянул одну Леопардовой Голове.
Заголовок гласил: «Самую дорогую орхидею стерегут пять телохранителей». Ниже шел текст: «Вчера утром на восьмой Азиатско-Тихоокеанской конференции, посвященной орхидеям, образец растения под названием „Равнинный коронованный лотос“ из провинции Юньнань был продан за 15 миллионов юаней, что на данный момент является абсолютным рекордом. Цветок защищен стеклянным колпаком, рядом с ним постоянно дежурят пять охранников. В прошлом году за него предлагали 10 миллионов, однако владелец от сделки отказался».
Пятнадцать миллионов за орхидею? Леопардовая Голова не верил глазам.
– На что ты намекаешь?
Янь Ли сунул руку в карман и достал телефон.
– Когда я случайно увидел эту статью, у меня чуть сердце не остановилось! Вот фото, сделанное в доме старика. Сравни с газетой.
Янь Ли положил телефон на газету рядом с фотографией к статье. На снимках был один и тот же цветок с бледно-зелеными соцветиями и тонким стеблем. Под фотографией Яня Ли значилось название: «Коронованный лотос».
– Постой… – Леопардовая Голова открыл рот от изумления. – Как такое возможно?
– Вот и я подумал: разве могут неприметные цветочки, что я видел в лощине, оказаться самой дорогой орхидеей с Азиатско-Тихоокеанской конференции? Только они действительно похожи. Поэтому я нанес визит известному специалисту по орхидеям и показал ему фотографии в телефоне. Угадай, что он ответил?
– Что?
Янь Ли подался вперед и понизил голос:
– На этих фотографиях пять самых ценных видов орхидей! За любой из них можно выручить не меньше, чем за цветок из статьи.
Утратив дар речи, Леопардовая Голова уставился на побеги, растущие в саду Яня. Неужели они действительно стоят таких денег?
– Выглядят не очень привлекательно, да? – продолжал Янь Ли. – Чтобы они зацвели, потребуется три года. От этого специалиста я сразу помчался домой. Переживал, что мог случайно выбросить семена, но они по-прежнему лежали в ящике. Я сразу посадил их по инструкции старика, и через месяц появились пять росточков. Представляешь, что я чувствовал? Я люблю их больше собственных детей.
У Леопардовой Головы прошел первый шок, и в мысли стали закрадываться смутные подозрения.
– А потом?