В зале никого не оказалось. Я без сил рухнул на диван, глядя на разбитое окно, через которое пробивался тусклый дневной свет. Руки дрожали мелкой дрожью, по телу разливалась слабость.

Полина, закончив осмотр квартиры, вернулась, качая головой:

— А где тот, что плевался огнём? — спросила она, словно противников было недостаточно.

— Наверняка валяется где-то мёртвым, — ответил я слабым голосом, с трудом шевеля губами.

— Но нигде нет следов огня.

— Так и мы не можем использовать способности бесконечно. Он использовал огонь вдвое дольше, чем ты, например, можешь применять свои способности. Возможно, у них другая система накопления энергии. Может быть, пирокинетики тратят больше времени на восстановление, но и их способности действуют дольше.

Я попытался пожать плечами и тут же скривился от пронзительной боли. Полина, заметив моё состояние, метнулась в ванную комнату и вскоре вернулась с большой аптечкой в руках. Её лицо выражало тревогу и решительность одновременно.

— Давай посмотрим, что можно сделать с твоими ранами, — тихо произнесла она. — Ситуация не из лёгких, но мы справимся. Главное — ты жив.

Полина опустилась на колени рядом с диваном, аккуратно раскрывая аптечку. Её тёмно-синие волосы, собранные в небрежный пучок, слегка растрепались во время битвы, несколько прядей выбились и теперь обрамляли её лицо, подчёркивая выразительные голубые глаза. В них читалась тревога, смешанная с решимостью.

Она начала с ожога на правой руке. Кожа вокруг была покрасневшей и опухшей. Полина достала антисептический раствор и стерильные салфетки.

— Это может быть больно, — предупредила она, брызгая раствором на обожжённую кожу.

Я стиснул зубы, но не издал ни звука. Полина продолжала обрабатывать рану, её тонкие пальцы двигались уверенно и точно. Она наложила специальную противоожоговую повязку, закрепляя её аккуратными движениями.

Перейдя к левой руке, девушка осторожно распеленала старые бинты. Рана выглядела воспалённой, но не открытой. Полина внимательно осмотрела её, затем промыла и наложила свежую повязку, используя регенеративную мазь.

Когда дело дошло до укуса на голени, девушка помогла мне приподнять штанину. Укус был глубоким, с признаками воспаления. Девушка нахмурилась, обрабатывая рану.

— Это может быть опасно, — пробормотала она, — нужно следить за признаками заражения крови.

Её стройная фигура склонилась над раной, пышные формы груди слегка колыхались при каждом движении. Широкие бёдра придавали её движениям грациозность и уверенность. Несмотря на усталость, она продолжала работать методично и спокойно.

Полина наложила регенеративную мазь и плотную повязку на укус, закрепив её эластичным бинтом. Её руки, несмотря на усталость, не дрожали. Закончив, она откинулась назад, вытирая пот со лба.

— Вот, — сказала она, протягивая мне бутылку воды, — тебе нужно пить.

Её красота в этот момент казалась почти неземной — голубые глаза сияли заботой, губы были слегка приоткрыты от напряжения. Она выглядела как ангел-хранитель, спустившийся защитить своего подопечного.

— Спасибо, — прошептал я, принимая воду.

Я замер, наблюдая за тем, как Полина поднимается с колен. Каждое её движение было наполнено такой природной грацией, что у меня перехватило дыхание. Стройная фигура, плавные линии тела, то, как её бёдра слегка покачивались при движении — всё это создавало завораживающее зрелище. Я с трудом заставил себя отвести взгляд, чувствуя, как кровь приливает к щекам.

Пока она аккуратно складывала содержимое аптечки обратно и ставила её на диван, я пытался сосредоточиться на чём-то другом, но образ её фигуры всё равно стоял перед глазами.

— Знаешь, — начал я, стараясь, чтобы голос не дрожал, — мы ведь не подвержены заражению. Ни этим бешенством, ни другими инфекциями. Я столько раз получал раны, что будь я обычным человеком, давно бы умер от заражения крови. Меня столько раз кусали, что я уже потерял счёт.

Полина присела рядом на диван, устремив взгляд в проём разбитого окна. Все баррикады были сдвинуты, и вид открывался просто потрясающий — если не обращать внимания на разруху вокруг.

— То, что мы не подвержены заражению бешенством, я знала, — ответила она, слегка поворачиваясь ко мне. Её голос звучал спокойно, но в глазах читалась усталость.

В этот момент она чуть приподняла футболку, и я заметил на её стройной талии следы от укуса. Рана была небольшой, словно её укусил ребёнок. Я отметил это про себя, но решил не задавать вопросов, переведя взгляд к окну.

Белые облака медленно плыли по синему небу, создавая иллюзию того, что с миром всё в порядке. Как будто не было ни заражённых, ни битв, ни ран. Но это лишь иллюзия. Реальность была куда более жестокой.

<p>13. Смерть</p>

Я открыл интерфейс статуса и замер, разглядывая обновлённые характеристики способности.

«Цепная молния. 4 уровень.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже