– Ручаюсь, теперь там одного сфинкса недосчитаются! – снова подал голос Деифоб.

Его замечания всегда звучали обидно, даже когда он пытался их выдать за шутку.

– Мы могли бы поставить его на площади у колодца в Нижнем городе, посадить цветы вокруг, сделать фонтан! Люди отдыхали бы в тени!

– Троя заслуживает этого! – крикнул женский голос.

– Как мы до сих пор обходились без сфинкса? – поддержал другой.

– Вот видите? – рассмеялся продавец. – Не спорьте теперь, лучше скажите, кто станет счастливым обладателем!

– Троя. – Неожиданно появился Приам. – Я, царь, подарю эту статую своему городу. Мы должны непрестанно заботиться о том, чтобы Троя становилась прекраснее.

Приам подошел к рабочим, праздно стоявшим возле телеги:

– Ввезите статую в ворота. И доставьте на площадь.

Хозяин статуи уже потирал руки, но тут его озарила мысль:

– Отлично, господин. А смею спросить, зачем ограничиваться одним сфинксом? Я могу привезти второго. Знаете, как говорят: статуя в одиночку скучает, ей нужна пара.

Вышел Гектор и, обняв Приама, посмотрел на торговца.

– Смотри не вспугни свою удачу, приятель.

Со смехом и криком народ последовал за сфинксом, подталкивая телегу. Кто-то принес вина, несмотря на утренний час, мальчик заиграл на свирели. Мы спустились с башни и пошли следом за процессией. Добравшись до мощеной площади, мы смотрели, как сфинкса спускают с телеги.

– Боюсь, мой дворик выглядит пустовато без сфинкса, – проговорил Пандар, который пришел уже в самом конце.

– Признайся, признайся, это ты его заказал? – поддразнивал Пандара Гектор.

Пандар посмотрел на него в притворном ужасе.

– Что ты! Моя слабость – инкрустированная мебель, ты прекрасно знаешь.

– И моя спина знает. На редкость неудобная мебель.

– Инкрустированной мебелью интересуетесь? – вмешался торговец, у которого, похоже, был нечеловечески острый слух – У меня на корабле есть несколько стульев и чудесные столики! Я сию секунду принесу, это совсем рядом!

Он махнул рукой в ту сторону, где стояли корабли.

Пандар спросил:

– Чем инкрустированная?

Гектор не выдержал, рассмеялся.

– И слоновой костью, и перламутром! Есть и то и другое. Что предпочитаете, мой господин?

– Мм…

– Тащи сюда весь товар! – крикнули из толпы. – Посмотрим!

– Да, тащи все! – поддержал народ.

– Мне понадобится помощь, – сказал торговец. – Один я все не донесу.

Как дети, троянцы побежали к кораблю и скоро вернулись с коробками, мешками и тачками. Товар разложили на площади, и купец стал его показывать и называть цену. Присутствующие сопровождали его слова веселыми замечаниями и вступали в торги.

Шерстяные ковры, алебастровые сосуды, плетеные шляпы от солнца, расписные вазы, гребни из слоновой кости разошлись быстро. Более крупные вещи, как, например, инкрустированная мебель, действительно редкой красоты, уходили медленнее. У купца и в самом деле оказалось еще несколько статуй, но меньшего размера и не сфинксы. Их тоже купили, чтобы украсить внутренние дворики. Раздался голос матроны:

– Давайте дождемся ярмарки, посмотрим, что там предложат!

Парис шепнул мне на ухо:

– А мы что-нибудь купим для нашего нового дома?

– Нет. Как можно покупать мебель для дома, который существует только в мечтах? Я не уверена в надежности будущего жилища и считаю преждевременным покупать что-либо для него.

Товару значительно поубавилось, веселая толпа потеряла к нему интерес и начала повторять:

– Сокровище греков! Сокровище греков!

Купец недоуменно повернулся к одной из тележек:

– У меня есть несколько кувшинов из Микен, с очень красивыми ручками.

Но люди закричали:

– У нас есть сокровище греков, самое главное их сокровище! Елена Прекрасная! Спартанская царица!

– Сколько мы за нее заплатили? – спросил кто-то.

– Ничего! Она досталась нам бесплатно, в подарок!

– Надо выпить за это!

И по рукам пошли мехи с вином.

Я заметила, что Приам, стоявший возле сфинкса, нахмурился, когда услышал эти крики.

Когда мы вернулись к себе, Парис с сожалением сказал:

– А мне очень понравились стулья у этого торговца! На них так хорошо сидеть у камина. В новом дворце у нас будет много каминов!

Троянцы предпочитали более роскошную обстановку по сравнению с той, к которой привыкли мы в Спарте. Даже Парис, который вырос в хижине пастуха, стремился к роскоши. Наверное, у них это в крови.

– Твой отец поступил очень… щедро.

Я хотела сказать «расточительно», но воздержалась от критики.

– Он считает себя отцом города и хочет, чтобы дети были счастливы.

Какое баловство! Я вспомнила своего отца и его суровость. Отец… Как он поступил, когда, проснувшись утром, не обнаружил меня? Мог ли он созвать бывших женихов, чтобы объединить их? А матушка… А Гермиона… Я мучительно хотела их видеть, но они недостижимы. Я отказала Идоменею потому, что Крит далеко от Спарты. Я не хотела, чтобы меня от родного дома отделяло море. А теперь…

– У тебя печальный вид, – сказал Парис, подходя ко мне.

– Я вспомнила свою семью, дочь.

– Мы же знали, что будет трудно.

– Я не знала, насколько трудно и горько, – честно призналась я: невозможно ощутить всю боль разлуки заранее. – Парис, ты хочешь ребенка?

Перейти на страницу:

Похожие книги