Это было совсем рядом. Лиза почти почувствовала его дыхание на своей коже. Ей вдруг стало холодно. Кто-то дотронулся до ее руки, но рядом с ней по-прежнему никого не было.

Лиза закрыла глаза и протянула вперед руку. В ответ этот кто-то сжал ее запястье. Где-то в районе легких она почувствовала тяжелый горячий шар. По всему телу прошла теплая волна, затрагивая нервные окончания.

— Почему я тебя не вижу? — спросила Лиза.

— Ты не хочешь меня видеть, — ответил голос грустно и вздохнул. — Тебя привлекает лишь повседневная мишура, и ты не замечаешь того, что рядом с тобой так близко.

— Твой голос кажется мне знакомым. Кто ты?

— Ты забыла меня. Ты всегда все забываешь. А скоро забудешь и Майкла Уинтерса.

— Но мне надо это сделать. Если я буду его помнить, то буду скучать по нему. Я не хочу боли.

— Но что плохого в боли? Мне кажется, что ты должна была к ней привыкнуть.

— Я не хочу, чтобы разрывалось мое сердце. Я не хочу думать о том, чего не может быть. Майкл — человек со своими убеждениями и идеалами. Он не поймет меня. Он совсем другой. Каково ему будет узнать какая я на самом деле?! Я не хочу, чтобы он ненавидел меня.

— А ты попробуй. Расскажи ему о том, кто ты есть на самом деле. Расскажи ему о своем Царстве.

— Я боюсь. Я не хочу его потерять. Я не хочу, чтобы он презирал меня.

— Ты молчишь и тем самым даешь пищу для размышлений. Он может сделать неправильные выводы. Потом его будет труднее убедить в твоей правоте.

Голос смолк. Невидимые ласковые руки сплелись на ее талии. Она ощутила всю теплоту его тела. Он почти растворился в ней. Жесткий подбородок опустился на ее шею. Лиза почувствовала долгий поцелуй. Из ее горла вырвался сдавленный звук: «Оливье…». Мгновенно прикосновение испарилось, оставив после себя запах апельсина. «Это для охраны от злых духов», — догадалась Лиза. Она открыла глаза. Незнакомец оставил в ее сердце острую занозу. Дождь кончился. На небе во всю светило солнце.

Когда сон растаял, Лиза открыла глаза и вздрогнула. Рядом с ней на кресле спал Майкл. Его голова свешивалась набок, позволяя волосам закрывать лицо. Лиза выбралась из постели и подошла к нему. Она села рядом с ним на корточки и разгладила его волосы. Его лицо было спокойным. На его лбу проявлялись две небольшие складочки, как доказательство бессонных трудовых ночей. Лиза улыбнулась. «Как я могу ему все рассказать?» — простонала она с сожалением. — «Он не готов услышать эту жестокую правду».

В этот момент предательски громко зазвонил ее телефон. Лиза бросилась его выключать, но было поздно. Майкл проснулся. Он внимательно посмотрел на нее и рассмеялся. Она выдавила из себя подобие улыбки и протянула руку к наушнику.

— Да, я слушаю, — ответила Лиза по-анженски.

— Привет, это Стивен, — послышалась в ответ.

— Ты не во время, Стивен. Я сейчас занята.

— Это тебе нужно знать.

— Хорошо, только давай побыстрее.

— Ладно. Мы вытащили Майяиа из заброски. Она была в ужасном состоянии. Ларийцы напоследок преподнесли нам сюрприз. Но все обошлось. Мы воспользовались барокамерой. Ничего другого нам не оставалось. Нам помог наблюдатель. Но ему пришлось раскрыть себя. Теперь он сидит в Тайясале и хочет с тобой поговорить.

— Ничего с ним не будет, если подождет пару деньков — не велика шишка. С Майяиа все в порядке?

— Я надеюсь.

— Что значит, надеюсь?

— Сегодня утром она сбежала из Тайясаля. Мы искали ее по всему городу, но так и не нашли. Меня терзают смутные сомнения.

— Что еще за сомнения? Ее надо найти как можно быстрее. У нее может быть послекамерный шок!

— Я боюсь, что она рванула обратно в Объединенную Швейцарскую Республику.

— Что? Почему ты так решил?

— Наблюдатель меня об этом предупреждал.

— Немедленно найдите ее. Подключитесь к маяку в ее тонере.

— Будет сделано. Но, что, если мы найдем ее там? Что нам надо будет делать?

— Пусть она позвонит мне. Я сама с ней разберусь.

— Ладно, счастливо.

Лиза отключила связь и подошла кровати. Она села на нее и откинулась на спину. Майкл встал с кресла и подошел к ней. Он сел рядом с ней и посмотрел на нее. Его рука коснулась Лизиных волос.

— У тебя неприятности? — мягко спросил ее Майкл.

— Да, похоже, — выдохнула Лиза. — Вернее, сначала у меня, а потом будут у моих подчиненных.

— Тогда тебе нечего расстраиваться.

— Но ведь ты беспокоишься за своих ребят?

— Бывает. Но не надо принимать это близко к сердцу. Грусть тебе не к лицу.

Лиза усмехнулась. Она приподнялась и обняла Майкла за шею. Его теплые руки сомкнулась на ее голой спине. Лиза закрыла и положила голову его на плечо.

— Спасибо тебе, Майкл, — прошептала Лиза.

— Не за что, — ответил Уинтерс. — Хочешь, я еще что-нибудь приятное тебе скажу?

— Нет, — покачала головой женщина. — Давай лучше помолчим.

Перейти на страницу:

Похожие книги