Элизабетта улыбнулась и потерлась носом о его щеку. Она положила голову ему на плечо. Впервые за пятнадцать лет императрица была полностью счастлива. «Это ли то счастье, которое обещал Артур?» — спрашивала себя императрица. — «Но он не Васи. Я совсем запуталась. Все так сложно! Где же мне найти ответ?» Элизабетта закрыла глаза и позволила себе уснуть в объятиях любимого мужчины. Сон ласково принял ее в свои объятия. Она снова была на планете Лсичи. Снова бежала по зеленой долине на мягких пружинистых лапах. Ветер развевал ее шерсть. А рядом бежал, высунув язык темно-коричневый с белыми пятнами Оливер.
Глава 19
«Моя госпожа», — окликнула Доропи императрицу. — «Уже почти шесть. Скоро сменится охрана. Если вы не хотите, чтобы кто-то нас увидел, нужно немедленно уходить. Мы должны идти».
Было раннее утро. Элизабетта проснулась и огляделась по сторонам. Она все еще была с Оливером в тайнике своих детей. Она пообещала Доропи скоро выйти. Императрица сладко потянулась. Оливер спал рядом и обнимал ее. Элизабетта с нежностью посмотрела на него. Ей пришлось выползать из-под его руки. Она не удержалась и поцеловала Оливера. Он проснулся.
— Уже пора? — спросил генерал.
— Да, скоро будет меняться охрана. Они не должны увидеть нас, — с сожалением вздохнула императрица.
— Ты права.
— Сначала выйду я, а потом Доропи отведет тебя в твои комнаты.
— Не надо этого делать. Я пойду один. Если меня увидят с твоей служанкой, это будет крайне подозрительно. Я не хочу осложнять тебе жизнь.
— Как скажешь. До встречи.
Элизабетта поцеловала его на прощание и вышла их укрытия. Она все еще ощущала вкус его губ. Странное чувство умиротворения витало в воздухе.
Доропи уже поджидала ее. Они вместе отправились в корпус императрицы. Элизабетта не шла, она летела. Воспоминания о проведенной ночи с Оливером будоражили ее. Ей казалось, что все вокруг перестало существовать; нет ни Васи, ни этого корабля. Она бы ничуть не удивилась, если бы увидела Ани в форме начальницы телохранительского корпуса, ищущую ее вместе с телохранителями. Это чувство было похоже на Путешествие; когда сидишь в кресле, опутанная проводками и датчиками с захватывающим дископутешествием. Чувство полета и чуда не покидало ее разум. Элизабетте совсем не хотелось возвращаться в реальность. Но сделать это было необходимо.
В коридоре она натолкнулась на советника Трувора, который занимался военными делами корабля. Императрица ощутила, как в ее сердце вонзаются тысячи беспощадных льдинок отчаянного предчувствия.
— Доброе утро, моя госпожа! — весело, в предвкушении, поприветствовал ее советник.
— Здравствуйте, советник Трувор, — ответила Элизабетта. — Что-то Вы рано встали.
— О, государственные дела! Если бы не приказ императора, я бы до сих пор оставался в постели. А Вы тоже отправляетесь в Совет?
— Нет, я прогуливаюсь. В это время никого нет, никто не снует туда-сюда. Я люблю погулять в одиночестве, не считая моей служанки, конечно.
— Хорошая идея, моя госпожа! Но позвольте мне продолжить мой путь. Император, наверное, уже заждался меня. А я не хочу его нервировать. Вы же его хорошо знаете.
— Советник, что же все-таки случилось, что Императорский совет назначен в такое раннее время?
— А император не сказал Вам вчера?
— Нет. Вчера я сильно устала, и мой муж не стал меня тревожить.
— О! Будет война, моя госпожа.
— Война? С кем?
— С Бруненджи, моя госпожа. Настало их время. А теперь я пойду, с Вашего позволения.
Советник поклонился и ушел, оставив Элизабетту с открытым ртом. Ей никак не удавалось его закрыть. Весь ее мир рухнул в одно мгновение. Перед глазами поплыли разноцветные круги. Это был не страх. Это был беспросветный кромешный, вязкий, как тесто для пирогов, ужас. Древний зверь жалобно завыл.
— Доропи! — выдавила из себя Элизабетта. — Этого не может быть!
— Похоже, что он сказал правду, — мрачно отозвалась Волшебница. — Я просканировала его.
— Что же мне делать?! — голос императрицы сорвался на крик.
— Надо успокоиться, — предложила Доропи. — А потом все решить. Пойдемте в Ваши покои.
Элизабетта ходила по комнате взад и вперед, мелькая перед глазами Доропи. Волшебница терпеливо наблюдала эту сцену. На зеркале красовалась вмятина от статуэтки. Доропи закатила глаза к потолку, вдохнула и сосчитала до десяти. Выдох принес ей желаемое спокойствие.
— Вам надо успокоиться, — осторожно предложила Доропи.
— Как мне успокоиться?! — со злостью воскликнула Элизабетта. — Мой муж, этот полоумный дурак, решил затеять войну! Неужели ты ничего об этом не знала?
— Я же говорила Вам, что в Совете что-то затевается, — терпеливо сказала Волшебница. — Я не могу с точностью сказать о событиях и мыслях, если у меня не будет физического контакта с объектом.
— Извини, ты не виновата, — со стоном выдохнула императрица. — Просто я сейчас мало, что соображаю. Но что мне делать?
— Вам ничего не надо делать, — ответила девушка. — А послу Бэсару — надо. В первую очередь займутся им.
— О, Лэксембургиз! — похолодела от ужаса Элизабетта. — Ты права! Доропи, что мне делать? Помоги мне. Моя голова сейчас совсем не работает.