— Не думаю, что мне удастся сегодня уснуть в этой каюте. Кроме того, замок безнадежно испорчен.

— О, нет проблем! Я подыщу Вам другую комнату на другой палубе.

— Это будет замечательно. Спасибо, командор Уинтерс. Очень мило с Вашей стороны.

— Не стоит благодарности. Сейчас я распоряжусь, чтобы для Вас нашли что-нибудь подходящее.

Командор связался с администрацией станции и попросил найти для Лизы новую каюту на вип-палубе, куда был ограниченный доступ. Служащий станции удивленно подняв бровь быстро нашел свободную.

— Я могу вас проводить в Вашу новую каюту? — спросил Майкл и улыбнулся одной из своих самых обворожительных улыбок. — Ваши вещи я распоряжусь доставить потом. Пойдемте?

— Спасибо, — ответила Лиза, покосившись на дверь своего бывшего номера, дабы скрыть свое смущение.

Командор протянул ей руку, приглашая проследовать с ними, и снова улыбнулся. Лиза недоверчиво посмотрела на нее. В этот момент у нее в кармане настойчиво зазвонил телефон. Она отошла в сторону и подключилась к волновой линии связи.

— Прошу прощения, командор. Пресо! — заговорила Лиза по-анженски. — В чем дело, Стивен? Ты не вовремя.

— Лиза, у нас проблемы, — торопливо заговорил начальник Информационного центра.

— О, Лэксембургиз! — схватилась за сердце женщина. — Что случилось?

— Наших девочек замели полицейские, — по-старомодному выразился Стивен. Он был ребенком своего двадцатого века и отказывался разговаривать на современном жаргоне. Немного помолчав, он произнес страшную новость. — Мели мертва. Накана.

— Что? — побелела Лиза. У нее перед глазами запрыгали белые мушки. Ей отчаянно захотелось за что-нибудь уцепиться. — А Майяиа?

— Она в больнице, — с облегчением произнес мужчина. — Сейчас она вне опасности.

— А похищенная информация? — не унималась правительница. — Как дела с Рори?

— Информация в безопасности, — успокоил ее Стивен. — Слава Богу, наш наблюдатель оказался рядом. Рори пока на свободе. Но наши люди перекрыли ей все пути для переправы в Ларию.

— Это хоть что-то, — вздохнула анженка. — Надо срочно помочь Майяиа бежать. Ты меня понял?

— Как только у нас представиться возможность, мы это сделаем, — заверил начальник Информационного центра. — Обещаю, мы сделаем все возможное.

— Нельзя медлить ни в коме случае! — воскликнула Лиза. — Неизвестно, что с ней сделают люди, если узнают кто она.

— Ты хочешь, чтобы мы взяли больницу штурмом? — поинтересовался анженец.

— Ладно, будем ждать, — не хотя вздохнула женщина. — Но свяжись с наблюдателем. Пусть он лучше приглядывает за ней.

— Конечно, ты можешь на нас рассчитывать, — сказал Стивен и отключил связь.

Лиза отключила телефон и выругалась. «Как это могло произойти?» — спрашивала она себя. — «Что случилось? Кто виноват? Стоил мне только покинуть Царство, как проблемы наваливаются одна на другую! Дела… А я тут дурью маюсь и кокетничаю со здешним командором! Командор! О, Лэксембургиз! Я же говорила по-анженски в его присутствии!» Она встрепенулась. Ледяная рука страха безжалостно сжала ее сердце. Рядом с ней стоял Майкл и с любопытством наблюдал.

— Ой… Хм… — только и смогла выдавить из себя Лиза.

— Что-то случилось? Я могу Вам помочь? — вежливо поинтересовался удивленный Майкл.

— Да так, — протянула она, наматывая на палец прядь волос. — Кое-какие проблемы с деловыми партнерами.

— Что-то серьезное?

— Для меня нет неразрешимых проблем. Вы, кажется, обещали мне показать другую каюту? Пойдемте.

Лиза постарались сменить тему разговора. Она в который раз обругала себя за несдержанность и сама взяла под руку Майкла. Ей было необходимо заставить его забыть, как она размахивала руками и ругалась по-анженски. «Как мне только удается в самый неподходящий момент балансировать на грани разоблачения?!» — сожалела анженка. — «Надо быть осторожнее. Командор, конечно, не дурак, но все-таки мне стоит постараться запудрить ему мозги».

Уинтерс не устоял перед ее жестом и повел Лизу на верхнюю палубу. Эта девушка удивляла его. Ее испуг был так трогателен. Сейчас она казалась милой собеседницей. Но всего лишь две минуты назад ее прекрасные глаза метали молнии, а чудесный голосок выдала такие звуки, что Майкл не сомневался в том, что это был чистейший мат, но на иностранном языке. Каким-то шестым чувством он знал, что Лиза не та, за которую себя выдает. Пятнадцать лет он проработал в военном блоке и умел различить «товарища по оружию». Как бы она не старалась, ее поведение выдавало ее с головой. «Что делает эта девушка в разведке?» — подумал Майкл. — «Что привело ее в спецслужбы? Романтика? Она достойна большего. У нее неприятности? Я должен ее защитить».

Лиза прочитала его мысли и внимательно посмотрела на него. Ее губы хищно расплылись в улыбке. Его трогательное мнение умилило ее. В солнечном сплетении стало тепло, напряженность спадала. Что-то, определенно, происходило. Пусть Майкл не знал, кто она, но совершенно точно уловил ее род деятельности. Анжения в какой-то мере была также и военном блоком.

Перейти на страницу:

Похожие книги