И я его понимаю, правда, понимаю. Брэд работает с Эллиотом, и они делают это вместе. Как ни странно, они отлично ладят, и Брэд проводит много времени в «Зачарованном» вместе с нами.

Я не стану давать показания против Эланор, ни за что; она моя сестра. Они согласились, чтобы я осталась в стороне.

Но мне надо знать, почему она так поступила.

Приводят Эланор. Она содержится в тюрьме не особенно строгого содержания, на ней серый брючный костюм. Я улыбаюсь, привстаю, и она, садясь на стул, отвечает мне улыбкой.

– Привет, – говорю я и сажусь снова.

– Привет.

Она сцепляет руки перед собой, выпрямив спину.

Я смотрю на нее, и мне невольно хочется извиниться. В конце концов, это мой жених отправил ее сюда.

Но потом я вспоминаю, что она натворила, и что, если кому и следовало бы на нее злиться, так это мне.

Но я ощущаю лишь разочарование.

– Ты собираешься что-нибудь сказать или будешь просто так сидеть? – спрашивает она равнодушно.

Я смотрю на нее во все глаза и не понимаю, что, черт возьми, с ней случилось.

– Почему? – спрашиваю наконец.

Она пожимает плечами, будто ей все равно.

– Всегда была только ты… не правда ли?

Непонимающе поднимаю брови.

– Самая умная, самая красивая, самая милая, самая талантливая… мамина любимица.

У меня сжимается сердце. Значит, так ей это представлялось?

– Как я понимаю, теперь, когда ты его заарканила, у тебя будет идеальная жизнь. – Эланор дерзко задирает подбородок. – Я читала, что ты выходишь замуж. – Она саркастически улыбается. – Миссис Майлз!

Киваю, руки сжимаются в кулаки.

– Вот только надолго ли? – гадко ухмыляется она. – Ты ему наскучишь, не пройдет и года, и он сбежит к другой.

Она поудобнее устраивается на стуле, словно гордясь своими ядовитыми словами.

– Я отдала бы тебе эти картины, если бы ты просто попросила, – шепчу я.

Она смотрит мне прямо в глаза.

– Я отдала бы тебе весь мир, если бы ты только сказала мне, – говорю я.

Ее глаза наливаются слезами, и впервые после смерти родителей я вижу ту милую маленькую девочку, которой она когда-то была.

Горе бывает разным, пусть и всегда разрушительным. Его последствия изменили ее. Она на самом деле не такая.

– Я люблю тебя, Эланор, и, несмотря на все это… безобразие… я всегда буду любить тебя, и ты получишь любую помощь, которая тебе понадобится.

Она делает потрясенный судорожный вдох, словно не ожидала моей поддержки.

Я встаю и поворачиваюсь, чтобы уйти.

– Кейт, – окликает она.

Я оборачиваюсь.

– Пришлешь мне свою фотку в свадебном платье?

Улыбаясь сквозь слезы, киваю.

– Ладно.

Отворачиваюсь и выхожу. Нам предстоит перелопатить целую кучу дерьма, но я не отступлюсь.

Эллиот

Тост: поднимаю бокал за свою прекрасную невесту, сидящую рядом со мной.

Теперь мы муж и жена, заключили брак в белом павильоне на землях «Зачарованного». Рядом мои братья плюс человек пятьдесят самых близких друзей и родственников.

– Кэтрин, – улыбаюсь, глядя на нее. – Моя Кейт!

– Ну вот, блин, – слышу, шепчет Тристану Кристофер, – началось!

Тристан негромко хмыкает, слушая меня.

– Я мог бы весь вечер распространяться о том, какая ты красивая, умная, теплая и ласковая.

Она берет меня за руку и целует, не вставая с места.

– Я мог бы рассказывать тебе, как я любил тебя на расстоянии все эти годы еще до нашей встречи. Говорить, что наша любовь была предрешена, что ты была моей судьбой.

Кейт улыбается.

– Но все это неважно… – Эмоции переполняют меня, и я, сдвинув брови, откашливаюсь. – Потому что идти рядом с тобой день за днем – это то, ради чего я здесь.

Ее глаза подергиваются влагой, и я должен остановиться, пока не превратился в жалкое посмешище.

Поднимаю повыше бокал.

– Я хочу, чтобы вы все выпили за мою прекрасную жену! За Кейт!

– За Кейт! – раздается дружный хор.

Смеркается, и я стою на лужайке с Тристаном, Джеймисоном и Кристофером.

Кейт танцует со своим братом. Это был чудесный день.

Лучший на свете.

Мы празднуем под огромным дубом, чьи ветви украшены гирляндами.

Патрик, младший сын Тристана, запыхавшись, подбегает к нам. Кажется, он в легкой панике, тычет пальцем в сторону загона.

Тристан встревоженно поднимает брови.

– Что случилось?

– Я кое-что сделал!

– Что именно?

– Ничего ты не делал, – вполголоса обрывает брата Гарри.

– Так что? – уже строже спрашивает Тристан.

Патрик указывает на старшего брата.

– Гарри меня подначил!

– Так что ты сделал?

Тристан берет Патрика за руку и отводит в сторону. Я смотрю, как они идут к нижнему загону, продолжая разговаривать с братьями.

Через некоторое время слышу вдали вопль Тристана, от которого кровь стынет в жилах:

– А-а-а-а!

– Что там стряслось?!

Мы дружно поворачиваемся и видим, что баран Хамфри во весь опор гонится за братом и Патриком.

– Что ты опять натворил, Гаррисон?! – рычит Джеймисон.

– Я не думал, что Патрик на самом деле откроет ворота! – вопит шкодник. – Все же знают, что нельзя вестись на слабо!

При виде несущегося к нам барана гости издают панические вопли, но тут он резко останавливается и, видимо, отвлекшись на дерево, принимается со всей дури бодать ствол. Грохот его рогов о кору подобен громовым раскатам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Майлз Хай

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже