Удивление в моем голосе было неподдельным. Эйнар всегда был очень грубым и злым, невыносимо-язвительным и эгоистичным, но что у него нельзя было отнять -- так это его уверенность в себе, достоинство и гордость, граничащее с гордыней. Кажется, плен повлиял на него гораздо сильнее, чем я думала. Эйнар ловит мой жалостливый взгляд, и заносчиво вскидывает голову, на секунду становясь тем самым человеком, которого я боялась в детстве, и которого, признаюсь, уважала почти так же как деда. За то, что не склонился перед чужой волей и смог пойти против своей семьи, зная что это грозит ему отлучением, за то, что ему хватило силы пойти своим путём, путём наемного убийцы, презираем всеми арэнаи.
Мы разбредаемся с ним по спальням. Я уже не старалась сохранить в доме Гиваргиса всё на своих местах -- всё равно, после того побоища, что мы устроили в гостинице, скрыть следы нашего присутствия невозможно. Если только сжечь дом, но мне не хотелось поступать так жестоко с целителем. Оставалось только радоваться, что следы колдовства были стёрты присутствием Госпожи Смерти -- теперь в магическом плане это место представляло собой выжженное поле.
К гостевой спальне, что мне досталась, примыкает небольшая ванная комната, с роскошными позолоченными кранами и огромным посеребрённым зеркалом во всю стену. Но больше всего меня привлекает другое -- огромная, белоснежно-сияющая ванна на чугунных ножках, и огромное количество всяческих шампуней, масел и кремов, которые, я была уверена, пахли совершенно чудесно. Если он гостевую ванну устроил так шикарно, представляю, насколько роскошно у Эйнара! Наполняю ванну горячей, пенистой водой, добавив туда всё что можно, и блаженно растягиваюсь. Я ведь тоже выросла не в бедности, но знаете, с тех пор как я выросла, мне ни разу не приходилось принимать ванну, в которой мои коленки бы не торчали наружу....
- Агнесса, хм... Извини, что отвлекаю...
Голос, столь знакомый, и столь неожиданный выводит меня из дрёмы. Грегори? Меня что, начало глючить на фоне сильных эмоциональных и магических потрясений? От неожиданности ухожу под воду с головой, но впрочем, тут же выныриваю.
- Агнесса, будь добра, обрати на меня внимание, - продолжает улещивать голос моего начальника. Откуда-то слева. Я осторожно скашиваю глаза, и чуть снова не погружаюсь вводу. В зеркале, в полный рост, отражается Грегори Нортон собственной персоной.
- Ка-а-анцлер?
- С каких пор ты начала заикаться? - надменно приподнимает тонкую линию брови лорд, и я чуть не вытягиваюсь перед ним как на плацу. Чуть -- потому-что из лежачего положения это не так уж легко сделать, и потому-что мой костюм наяды вряд ли подходит для разговора с начальником.... с которым я прежде находилась в более чем интимных отношениях.
- С тех пор как за мной начали подглядывать в ванной, - огрызаюсь я. Но моя злость очень быстро переходит в беспокойство.
С тех пор как мы узнали, что гармцы могут прослушивать наши магические зеркала, служебные коммуникации очень осложнились. Связь свелась к минимуму, спасало лишь только использование обычных зеркал, не слишком пригодных для магических действий. Но это было более чем сложно -- требовало слишком много энергии и умений. Я, к примеру, этим заклинанием владела по минимуму -- так, могла только призраком почудиться на отражающей поверхности. Но так, как это сделал Нортон -- без предварительной договоренности, на неподготовленном зеркале.... Практически невозможно. Никем, кроме Мастера.
- Привет, - из-за спины Грегори мне помахал Марек Гройчек, мастер иллюзий.
Я застонала, и еще глубже погрузилась в пену. Я не такая уж стеснительная... но должна же быть зона комфорта, в которую никто не может вторгнуться! Впрочем, на смущение не было времени. Нортон не стал бы меня беспокоить просто так. Я внимательно посмотрела на него, отметив загнанный взгляд и глубокую складку между бровей. Он волновался, очень сильно.
- Где ты сейчас? - спросил Грегори. - И можешь не врать, говоря, что ты во дворце. Вряд ли Император Алискана столь гостеприимен, чтобы отдать такие покои фрейлине.
- Да так, - я беспечно пожала оголенными плечами, - вломилась в дом одного мага с гослужбы Алискана, пока он в отъезде.
- И ведь самое интересное, - пробормотал Марек, - что совершенно не врёт.
- На это были причины? - еще сильнее нахмурившись, спросил Нортон.
- Да. Во дворце сейчас не безопасно, ни мне, ни Эйнару.
- Эйнар с тобой? - удивился Канцлер. - Я не слышал о нём больше года.
Я кротко вздохнув, пересказала ему злоключения Эйнара, и то, как Анхельм его вытаскивал, устроив небольшую диверсию в центре города.
- Хорошо, - наконец сказал Канцлер. - То есть плохо, но поправимо. Но Анхельм должен был мне это доложить, сам. Где он сейчас? Мы не могли с ним связаться.
Тревога в его голосе была более чем ощутима. Уж не знаю, что его связывало с Хелем, но каким-то образом Грег чувствовал, что что-то случилось с некромагом.
- Лорд Нортон, - несколько официально начала я, избегая смотреть ему в глаза. - Анхельм.... его забрала Смерть.