– Вы задаете на удивление правильные вопросы, – одобрительно посмотрел тот на менталиста. – С точки зрения здоровья проблем быть не должно. А вот что будет с даром, толком не известно. Точки зрения также расходятся. Клайв Солсбери считал, что способности «центрального элемента» вернутся к изначальным, то есть исчезнут. Его сын допускал возможность некоторого остаточного потенциала.

– Это не имеет значения! – Я решительно тряхнула локонами. – Все равно никогда не мечтала быть магом. Снова буду нормальным человеком, а не феноменом, который требует изучения. – Сказала и тут же пожалела, увидев невеселую полуулыбку Диксона.

– Вы так легко от этого откажетесь? – изумился Филлион.

– Да, по крайней мере, я не буду представлять интерес для Магконтроля и прочих служб, – я пожала плечами. – Так что единственное, что меня сейчас волнует, – это вопрос с магией крови. Есть ли у вас описание нужного заклинания?

– Самое общее, – Джеймс снова нырнул в свои бумажки. – Задача его – связать между собой носителей крови определенных родов. То есть сама кровь становится своего рода артефактом. Но схемы заклинания, разумеется, нет. И я не знаю, где сейчас возможно ее достать, учитывая тот факт, что магия крови вне закона. Разве что в закрытых архивах специальных служб. Остается надеяться, что нам удастся найти человека, получившего эти знания от предков.

– У вас есть такой на примете? – Эверт внимательно смотрел на артефактора.

– Пока не готов ответить вам на этот вопрос, – произнес тот после некоторого раздумья. – Есть несколько знакомых магов, которые теоретически могут это знать. Но мне понадобится некоторое время, чтобы аккуратно все выяснить. Дело, как вы понимаете, весьма щекотливое.

– Чем тогда заняться нам? – сказать, что я была озадачена, – ничего не сказать.

Филлион помедлил с ответом, размышляя.

– Думаю, что вам пока стоит сделать особый упор на изучение водной магии, – сказал он наконец. – Чем лучше вам подчинится эта стихия, тем проще будет подчинить себе магию крови.

Я кивнула, хотя все во мне противилось этим словам. Я должна буду подчинить себе магию крови. Звучало как отборная чушь.

– Также вы можете заняться поисками пятого члена нашей команды. Если, конечно, это возможно, – продолжал Джеймс. – Ну и, как я уже говорил, буду счастлив дать вам несколько уроков по изучению магии земли.

Отпивая сок из бокала, я пыталась свести все свои мысли вместе. Итак, нужно больше внимания уделять магии воды, брать уроки у Джеймса. Да и иллюзии не хотелось бы бросать, только-только они стали получаться. И защита. Ну и самые обычные занятия Ноэля – на них тоже время нужно, пока он у нас на домашнем режиме обучения. Получается, в ближайшее время ни о какой работе для меня и речи идти не может. Я тут же громко пожалела об этом.

– Вы удивительная девушка, Марта! – рассмеялся артефактор. – Обладая возможностями, за которые многие маги руку бы себе отгрызли, вы сокрушаетесь о таких прозаичных вещах.

– Эти прозаичные вещи мне нравятся и к тому же приносят деньги, – пожала я плечами.

– Да, кстати, – оживился Джеймс, – скажите, где вы остановились?

– В гостинице «Работяга Сэм», а что? – Ноэль явно засиделся и обрадовался возможности встрять в разговор.

– Хотел просить вас быть моими гостями на то время, пока вы будете в Саффорде.

– Спасибо за ваше щедрое предложение, но… – я с некоторым сомнением осмотрела бесспорно комфортную, но очень небольшую квартиру артефактора, не представляя, как здесь сможем разместиться мы все вчетвером.

– О, нет-нет, – замахал руками Джеймс, уловив причину моего недоумения. – Эта квартира – всего лишь моя рабочая «берлога». Я же говорю о доме Филлионов. Он довольно большой, а живу я один, если не считать экономку, кухарку и еще нескольких помощников. Так что комнат хватит на всех. Да и время для занятий будет находить намного проще. Поверьте, вы нисколько меня не стесните. Наоборот, я даже готов вам приплачивать за возможность подробнее изучить ваши необычные способности.

И снова мы быстро переглянулись с Эвертом, теперь уже я слегка кивнула, подтверждая, что не имею возражений.

– Последнее, пожалуй, излишне, – вежливо улыбнулся Диксон. – Но мы с удовольствием воспользуемся вашим гостеприимным предложением.

– Прекрасно! – Джеймс довольно потер руки. – Тогда я завтра же пришлю к гостинице извозчика, чтобы помог перевезти вещи.

Этим наша встреча и закончилась. Поблагодарив артефактора, мы откланялись и вышли на Янтарную улицу. Шли мы не спеша, всем было о чем подумать, даже Ноэль не носился впереди, как обычно, а шел, с тревогой вглядываясь в наши лица.

– Ты не обязана это делать, – наконец сказал Эверт, глядя прямо перед собой. Я даже не сразу поняла, что он обращается ко мне.

– Обязана, – покачала головой, – больше некому, ты же понимаешь.

Менталист отвернулся, как будто увидел вдалеке что-то заслуживающее внимания, и только по стиснутым до белых костяшек кулакам можно было понять, насколько трудно ему принять этот факт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Молодежное российское фэнтези

Похожие книги