Энн тщательно осмотрела вторую полку в кладовой, но малинового сиропа там не нашла. Он нашелся на верхней полке. К столу Энн принесла на подносе бутылку, а также стакан.
– Пожалуйста, угощайся, Диана, – вежливо предложила Энн. – Я пока подожду – слишком много съела яблок.
Диана налила себе сироп, восхищенно любуясь его ярко-красным оттенком, и изящно его пригубила.
– Какой восхитительный малиновый сироп, – сказала она. – Я даже не думала, что малиновый сироп может быть таким вкусным.
– Я так рада, что тебе нравится. Пей, сколько хочешь. А я пока пойду разведу огонь. Когда отвечаешь за дом, на тебе большая ответственность.
Когда Энн вернулась из кухни, Диана допивала второй стакан сиропа и всем своим видом показывала, что не откажется и от третьего. Стаканы были вместительными, а малиновый сироп был выше всяких похвал.
– Ничего вкуснее не пила, – сказала Диана. – Он лучше сиропа миссис Линд, хотя она его вовсю расхваливает. Но ее сироп этому уступает.
– Я не удивлюсь, если так оно и есть, – убежденно согласилась Энн. – Марилла – замечательная хозяйка. Она пытается научить меня стряпать, но, признаюсь тебе, Диана, это нелегкий труд. В хозяйственных работах воображению негде разгуляться. Тут надо все делать по правилам. Когда я недавно собралась испечь пирог, я забыла положить муку. В тот раз я придумала замечательную историю про нас с тобой. Ты в ней заболела оспой, все тебя бросили, но я осталась у твоей постели и спасла тебе жизнь. Однако сама заразилась и умерла, и меня похоронили на кладбище под теми раскидистыми тополями, а ты посадила рядом с моей могилкой розовый куст и оросила его слезами, и до конца дней не забывала о подруге детства, которая пожертвовала ради тебя жизнью. О, Диана, это была такая трогательная история, что слезы струились у меня по щекам, когда я готовила тесто. Но в тесте главное – мука. Марилла очень рассердилась, и я ее понимаю. Я для нее вообще большое испытание. Во вторник на обед у нас был сливовый пудинг, и половина пудинга, и кувшин соуса остались. Марилла сказала, что оставшегося хватит и назавтра, и велела мне отнести все в кладовую, поставить на полку и хорошенько накрыть. Я собиралась все сделать в самом лучшем виде. Но по дороге мне представилось, что я монахиня – на самом деле, я протестантка, но тут вообразила себя католичкой, – которая приняла решение из-за разбитого сердца постричься в монахини и жить в монастырском уединении. Пребывая в мечтах, я забыла накрыть крышкой соус. Наутро я вспомнила о невыполненном обещании и помчалась в кладовую. И вообрази, Диана, мой ужас, когда я увидела в соусе дохлую мышь! Я подцепила мышь ложкой, бросила ее во двор и вымыла ложку в трех водах. Марилла в это время доила коров, и я твердо решила по ее возвращении спросить, можно ли отдать соус свиньям. Но когда она вернулась, я уже вообразила себя Феей Мороза, проносящейся над лесами и окрашивающей деревья в багряные и желтые цвета – какой кому нравится. Я совсем позабыла и о пудинге, и о соусе, а тут еще Марилла послала меня собирать яблоки.
Днем к нам приехали мистер и миссис Честер Росс из Спенсервейла. Ты ведь знаешь, они очень чопорные люди, особенно миссис Честер Росс. Когда Марилла позвала меня к обеду, стол был уже накрыт, и все за ним сидели. Я старалась вести себя достойно и вежливо – мне хотелось, чтобы миссис Росс сочла меня воспитанной девочкой, пусть и не очень красивой. Все шло хорошо до тех пор, пока Марилла не вошла в комнату, держа в одной руке пудинг, а в другой – разогретый соус. Это было ужасно! Я все вспомнила и вскочила на ноги с криком: «Марилла, этот соус нельзя подавать! В нем утопилась мышь. Я забыла вам об этом сказать». О, Диана, этот страшный момент мне никогда не забыть – даже по прошествии ста лет. Миссис Честер Росс внимательно посмотрела на меня, и я от унижения была готова провалиться под землю. Миссис Честер Росс – потрясающая хозяйка, и бог знает что она о нас подумала. Марилла покраснела как рак, но ничего не сказала – тогда. Она просто унесла пудинг и соус, а взамен принесла клубничное варенье. Она и мне его предложила, но мне ничего в горло не лезло. Я прямо сгорала от стыда. Ну и дала мне взбучку Марилла после того, как ушла миссис Честер Росс… Диана, что это с тобой?
Диана встала, пошатываясь, потом снова села, обхватив руками голову.
– Меня… сильно тошнит, – проговорила она хрипловатым голосом. – Я лучше пойду домой.
– Нет, даже не думай идти домой, не выпив чаю! – воскликнула Энн в отчаянии. – Я мигом все сделаю, сию минуту поставлю чайник.
– Я должна идти, – повторила Диана с глупой решимостью.
– Но позволь угостить тебя, – взмолилась Энн. – Съешь хоть кусочек фруктового пирога, попробуй вишневого варенья. Полежи на диване, и тебе станет лучше. Где у тебя болит?
– Я должна идти домой, – только и могла сказать Диана на все мольбы Энн.