- Ты, правда, хочешь спасти его дочь?
- Нет, я не смогу этого сделать,- покачал головой Корнелио. - Слишком многие участвуют в этой секте, слишком глубоко это еретичное учение проникло в ее разум. Здесь требуется опытный инквизитор и месяцы работы.
- Тогда почему мы идем туда?
- Я хочу увидеть это своими глазами.
- Это?
- Ритуал посвящения. Согласно классификации Жозелины Форте мы относим ереси к тому или иному типу по их ритуалу посвящения.
- Это так важно сейчас?
- Мне нужен подробный отчет перед Инквизицией, поэтому это очень важно. К тому же они убили охотника на еретиков, это тяжкое преступление и я должен увидеть тех, кто участвует в этих злодеяниях. - Корнелио удрученно склонил голову.
- Почти дошли,- прошептала Фелиция.
Купец препирался с одиноким мужчиной у дверей, убеждая впустить его. Тот лениво отмахивался, сонно поглядывая в сторону. Поэтому он и не заметил охотника, подкравшегося к нему сзади и мощным ударом рукоятки меча отправившего незадачливого охранника в пыль.
В часовне было очень холодно и тихо. Лавки покрылись пылью, молния Экхалора криво накренилась вбок. Рядом с ней был открыт люк, освещаемый неровным светом факелов. Корнелио не стал прятать клинок и с обнаженным мечом начал спускаться вниз.
Поначалу он хотел оставить Фелицию в часовне, чтобы она приглядывала за охранником и в случае чего предупредила охотника, но передумал. Он боялся себе признаться, но...
Ступеньки трещали под ногами, охотник ругался про себя запрещенными Церковью словами. Корнелио удивлялся храбрости толстого купца, он поджал подбородок и смело спускался вслед за Фелицией.
Снизу доносился нестройный гул голосов. Они вышли к небольшой каменной площадке, которая нависала над гигантской подземной пропастью. Около лестницы стоял еще один охранник, который не удивился новым гостям. Он только начал что-то говорить и в этот момент Корнелио вырубил его мощным ударом. Они подползли к краю площадки, откуда вниз уходили вырубленные в скале ступени. Рядом с ними была натянута веревка, чтобы сделать спуск более безопасным, но от взгляда вниз у Корнелио все равно побежали мурашки по телу. Он повернулся в другую сторону, вниз полетела каменная крошка, и охотник замер в пыли. Внизу шумела большая толпа. Фелиция с некоторым восхищением осматривала подземный зал, а купец поднялся на локтях, высматривая свою дочь.
Внизу явно что-то начиналось. Люди расходились в стороны, пропуская вперед девушку в короткой тунике. Ее руки были связаны за спиной. Купец сдавленно охнул и охотник догадался, что он узнал свою дочь. Вслед за ней шли двое мужчин в белых одеяниях с красными пятнами. Корнелио не сомневался, что это брызги крови. Один нес на кожаных ремнях жаровню с углями, из которых торчала рукоятка металлического жезла. - Клеймо, - прошептал охотник. Девушка подошла к выдолбленной в камне яме с тонким деревянным мостиком посередине. Она, прямо держа голову, дошла до середины моста и опустилась на колени, спиной к наблюдающим за ней сверху людям.
- Чем это связанны ее руки? - спросила Фелиция. - Это явно не веревки.
- Вроде куриные кишки, - поморщился Корнелио, неотрывно наблюдая за ритуалом.
- Оу, какое варварство! - не сдержала эмоций магичка.
- Господи, спаси ее душу, - прошептал купец. - Господин охотник, умоляю, спасите ее пока не поздно, - он едва не плакал.