– Я выбрала прекрасную таверну с живой музыкой, танцорами фламенко, недалеко от гостиницы, пешком за пять минут дойдем. С семи вечера программа, пойдете с нами?

– Конечно. Как можно пропустить такое событие.

Концертная программа в таверне началась с небольшим опозданием. К этому моменту сотрудники агентства «ЭФ» во главе с директором уже сидели за большим деревянным столом в центре зала и дегустировали новые блюда испанской кухни. Чтобы в очередной раз его пустая тарелка не вызывала вопросов, Феликс положил всего понемногу, и дальше Гера, выбирая удобные моменты, незаметно перекладывал яства себе.

На прощальный ужин Тереса нарядилась сообразно обстановке, под испанку – платье с пестрой оборчатой юбкой, туфли на каблуках, гребень с алым маком в волосах. Для своих туристов она приготовила маленькие милые подарочки – расшитые платки, статуэтки, ложечки с гравировкой. Женщина доставала сувениры из пакета, вручала каждому поочередно, сопровождая рассказами о символическом значении предметов. Последний подарок предназначался директору агентства. Под дробный стук каблуков танцоров фламенко, Тереса вынула коробочку, извлекла из нее стеклянный шар и поставила на стол. Внутри шара красовалась миниатюрная копия дома Феликса.

– Раз уж особняк с выставкой произвел такое впечатление, что вы туда столько раз возвращались, вопроса, что купить для вас у меня не возникло, – с улыбкой произнесла Тереса. – Теперь этот уголок Толедо с вами навсегда.

– Спасибо большое, – сказал Феликс и протянул руку к шару, чтобы убрать его обратно в коробку.

Но Тереса его остановила и напротив, поставила сувенир на центр стола.

– Последнюю экскурсию проведу для вас прямо здесь и сейчас, – женщина встряхнула шар и вокруг особняка закружились золотые блестки. – Этому дому без малого пятьсот лет и у него есть интересная история. Владела им семья испанских аристократов – грандов: глава семьи дон Аласар Хуан де Ларио, его почтенная супруга донна Леонор Мария де ла Роса, сын дон Энрике Хавьер де ла Роса Ларио и две сестры, чьих имен история не сохранила, к сожалению.

Инна с капитаном Мухиным подались вперед, чтобы ничего не пропустить, а сотрудники агентства отчего-то остались сидеть с деревянными лицами. Тереса на это внимания не обратила и продолжала рассказывать, стараясь в первую очередь заинтересовать историей получателя подарка.

Она описала хозяина дома как жесткого авторитарного человека, что было обычным явлением для аристократии тех времен. Главе семьи приходилось управлять большим хозяйством – земельными наделами в окрестностях Мадрида и многочисленными скотоводческими фермами. Сын рос весь в отца с упрямым сильным характером, отчего между ними все чаще и чаще случались конфликты. По-настоящему серьезная гроза прогремела, когда в шестнадцать лет Энрике впервые влюбился. Его избранницей стала девочка из благородного семейства, пускай пониже рангом, но всё же были они практически ровней. Юная, хрупкая, с белоснежной кожей и огненно рыжими волосами, неукротимыми, как языки пламени, она стала настоящим наваждением для молодого человека. Узнав об этих отношениях, отец Энрике пришел в бешенство. Ходили слухи, что в молодости Аласар Хуан добивался ее матери, но она предпочла другого. Пускай это были всего лишь слухи, но они хоть как-то объясняли, отчего отец впал в такую ярость, что чуть не запорол сына плетьми на конюшне, как провинившегося слугу. После этого Энрике ушел из дома и отправился на войну. В то время Испания едва ли не постоянно с кем-то воевала. Началась как раз восьмидесятилетняя война за независимость Нидерландов. Несмотря на юный возраст, Энрике прекрасно был обучен боевому искусству, доблестно сражался, но всё же, был ранен и вместе со своим отрядом взят в плен швейцарскими наемниками. За молодого аристократа хотели получить выкуп, но отец наотрез отказался платить. Пленных собирались четвертовать, но накануне казни юноше удалось организовать побег. Всему отряду удалось сбежать без потерь. Они захватили легкие рыбацкие лодки и в сумерках вышли в залив Шельды. Когда спустилась ночь, беглецы увидели огни стоявшей на якоре легкой пенасы – небольшого парусного корабля. Энрике решил захватить парусник и на нем вернуться в Испанию. По якорным канатам отряд забрался на борт. Они уничтожили всю команду и с утренним отливом вышли в море. По пути в Испанию Энрике разбирал документацию, оставшуюся от капитана, и обнаружил письмо Вильгельма Оранского, адресованное королю Швеции. Из письма следовало, что протестантские Швеция и Англия планировали выступить единым фронтом против Испании на стороне Нидерландов. Встретив в море испанскую эскадру, Энрике передал адмиралу это письмо вместе с остальной корреспонденцией и судовым журналом. Благодаря этому Испании удалось сорвать неприятельские планы, в противном случае война закончилась бы поражением Испании на семьдесят лет раньше.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже