Тем временем на трапе разыгралась душераздирающая трагедия прощания любящих сердец. Вершок, конечно, попытался пригрозить расправой матросам, что не пускали его дам на корабль, но при виде Кайса угомонил свой норов. Маг принялся объяснять спутницам, что пришла пора расставания, а те ревели и упрашивали его взять их с собой. Всё закончилось в один миг — выкрик Кайса о приближении капитана и скором отплытии, и поведение мага кардинально изменилось. Со словами: "Да идите вы к бесам, шаболды портовые!", Вершок отшвырнул их от себя, поправил сумку и бодрым шагом, стуча каблуками о деревянный трап, взошёл на корабль.

— Зиган, мы же тебя любим! — визжала одна из баб, но тот словно не слышал её.

— Деньги отдай или я тебя страже сдам! — крикнул вторая.

— Ты чё брешешь, шалашовка блохастая! — не выдержал Вершок оскорблений в свой адрес. — Я твоей подружайке за двоих серебряный отдал!

— Ах ты, кобыла, деньги зажать хотела?! — закричала та, что говорила магу про деньги, и вцепилась в волосы своей подруге. — Да я тебе рожу расцарапаю! На тебя даже глинокопы не посмотрят!

Словно сама невозмутимость, капитан "Пузатой Клахи" прошёл мимо дерущихся портовых проституток даже, не покосившись в их сторону. Матросы быстро убрали трап, и послышались команды готовиться к отплытию.

— Ты что творишь, балбес, — зарычал Кайс на Вершка сквозь зубы. — Совсем из ума выжил?

— Да ладно тебе, весело ж вышло, — маг попытался улыбнуться, но мгновенно был атакован приступом икоты, которая медленно переросла в извержение содержимого желудка за борт.

— Хоть протрезвеет, — облегчённо выдохнул Крысолов.

— Может, скинем его в воду? — шутливо предложил я Кайсу.

— Подальше от берега отплывём и обязательно скинем, — ответил он шуткой.

Если не считать нескольких рыбалок с лодки, которые заканчивались знатной пьянкой, и одним катанием на прогулочном катере, мою жизнь можно было назвать "стопроцентно сухопутной". Была ли у меня "морская болезнь", я не знал, и сейчас, глядя на блюющего Вершка, радовался её отсутствию. Мы вышли из залива города Великих Арен, и пустились в моё первое, а возможно и единственное, морское путешествие.

— Значит десять часов наслаждений, да? — подколол я Вершка.

— Пошёл ты нах… — очередной приступ рвоты прервал его на полуслове, и он перегнулся через ограждения.

— Эх, жаль, что это путешествие не может длиться вечно, — продолжил я.

— Я тебя, гаденыша, в осла превращу, — пробормотал маг, воспользовавшись коротким перерывом, что даровал ему желудок.

— Не превратишь, — уверенно заявил я. — Кайс, может, покушаем?

— Не положено, — ответил Крысолов. — И вообще, завязывай глумиться. Ему и так плохо.

— Тогда расскажи что-нибудь, — предложил я альтернативу моих подколов в сторону мага. — Например, про это море.

— Это не море, а пролив. Пролив Двух Демонов. Это древняя легенда о двух братьях-демонах — Ас и Туас. Однажды, очень-очень давно, так давно, что никто не может сказать когда, они решили выяснить, кто из них сильнее и начали поединок. Сражение длилось тысячу лет, но победителя так и не было. Когда было уничтожено всё вокруг на сотни миль, боги приказали им остановиться, но они не послушали и продолжили дуэль. Тогда боги уничтожили их, послав на их головы дождь из огненных камней. Демоны взорвались, а на месте их гибели образовалась огромная низменность. Со временем она заполнилась водой, и появилось это подобие моря, хотя, если по учёному, то это очень широкий пролив.

— Про головы расскажи, — пробормотал Вершок.

— Ах, да, головы, — вспомнил Кайс. — Посреди пролива есть два огромных острова, которые своей формой напоминают головы демонов. Называются эти острова в честь братьев — Ас и Туас. И, кстати, эти воды не так спокойны, как может показаться. Помнишь, я говорил, что есть много племён варваров. Так вот, есть одно племя, которое живёт на землях, где нет глины, но богатства им хочется. Их называют Каменные и они отличные кораблестроители мореходы…

— А ещё они разбойникам и пираты, — раздался голос за моей спиной. — Каменная Армада — бич торговых кораблей этого пролива, и встреча с ними может грозить нам потерей груза или прогулкой по дну морскому. Так что не трепитесь больше про них — не кличьте беду

— А это наш капитан, — представил мне Кайс человека, который дополнил его рассказ. — Брикомир Непотопляемый.

— Вот именно, — сказал на это капитан. — Непотопляемый. И дальше хочу им оставаться. А ты, Кайс, при всём моём уважении и преданности Магистру, вместе со своим еретиком и заблёванным колдунишкой отправитесь на корм рыбам, если не смените тему. Надеюсь, что вы меня услышали.

После этого Брикомир покинул нас, и сделал он это так же бесшумно, как и появился за моей спиной.

— А чего вы на меня так смотрите? — спросил нас с Вершком Крысолов. — По-другому он не соглашался взять нас на корабль — требовал ему всю правду рассказать.

— И кто он такой, что ты с ним нашим заданием делишься? — недоверчиво поинтересовался Вершок.

— Он такой же, как и мы с тобой, — ответил Кайс. — У меня были с ним пара совместных заданий, так что, опасаться нам нечего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Твой Новый Мир

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже